Mas outros, tinham planos diferentes para o meu trabalho. | Open Subtitles | . لكن الآخرين كان لديهم خطة مختلفة لعملي. |
Sei que não fez nada de mal, Mas outros não saberão. | Open Subtitles | ، أعرف أنك لم ترتكب خطأ . و لكن الآخرين لا يعرفون هذا |
Mas outros tiveram de facto, uma ligação mais estreita com o processo de morte. | Open Subtitles | لكن الآخرين كان عندهم إتصال عميق أكثر بكثير بعملية القاتلة |
Pésinho esteva enganado acerca do dente afiado, mas os outros seguiram-no. | Open Subtitles | القدم الصغيرة كان مخطىء بخصوص ذو الأسنان الحادة لكن الآخرين تبعوه |
mas os outros temiam o fogo. E pouco mais. | Open Subtitles | لكن الآخرين كانوا خائفون من النار، ليس كثير غير ذلك |
Eu não, Mas outros sim. | Open Subtitles | أنا لا. لا، لا لكن الآخرين يفعلون |
Nós reconhecemos o vosso poder, Mas outros... | Open Subtitles | نحن بالطبع ندرك دورك ، لكن الآخرين |
Mas outros discordam. | Open Subtitles | لكن الآخرين اختلفوا في الرأي |
Pode ser, Antonius, Mas outros concordarão com Posca. | Open Subtitles | كلامك صحيح يا (أنتوني (لكن الآخرين سيتفقون مع (بوسكا |
Eu não, Mas outros o fazem. | Open Subtitles | لا أفعل، لكن الآخرين يفعلون |
A Tenente Foster está determinada a permanecer na missão com o pessoal, mas, outros gostariam de permissão para ficar e ajudar com os esforços em terra. | Open Subtitles | الملازم (فوستر) مصمّمه ،للبقاء مع الطاقم على المهمّة لكن الآخرين يودّون إذنك للسماح لهم بالبقاء هنا |
Senhor, apanhámos este, mas os outros fugiram. | Open Subtitles | سيد , لقد امسكنا بواحد , لكن الآخرين هربوا |
mas os outros não pode dizer-lhes que foi o Lukas. | Open Subtitles | ...لكن الآخرين .أنت لا تستطيع إخبارهم بأنه كان لوكاس |
mas os outros... não sei... | Open Subtitles | لكن الآخرين ، لا أعلم إذا ما كانوا .يستطيعون التحكم في الأمر |
O Lemansky pode não abrir a boca, mas os outros podem não ser tão fortes. | Open Subtitles | "لامانسكي " ربما يحبس لسانه لكن الآخرين ربما لا يكونوا أقوياء |
Ele apanhou o Simon de surpresa, mas os outros matam-no. | Open Subtitles | . هو فاجأ سيمون، لكن الآخرين سيقتلونه |