"لكن الجنرال" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas o General
        
    O Coronel Munro sim, mas o General Webb não vai honrar o acordo Open Subtitles الكولونيل مونرو قد يفعل لكن الجنرال ويب لن يحترم الاتفاقية
    O presidente não quis comentar, mas o General William Scott... diz que, sem dúvida, mandaremos tropas... para terminar o serviço. Open Subtitles الرئيس لم يكن متواجدا للتعليق لكن الجنرال وليام سكوت . .. رئيس هيئة الأركان المشتركة
    mas o General falou dele como se estivesse vivo. Open Subtitles لكن الجنرال تحدث عنه كما لو كان حياً
    mas o General Shaw acredita mesmo que os Otomanos são uma ameaça. Open Subtitles لكن الجنرال شو يؤمن بأن الامبراطورية العثمانية تمثل تهديد حقيقي
    Mas, o General McCandles é um homem muito ocupado. Open Subtitles لكن الجنرال مكاندليس .. رجل كثثير المًشاغل
    mas o General não me contratou para acalmar as coisas, está bem? Open Subtitles لكن الجنرال لم يستأجرني لتهدئة الأمور، حسناً؟
    mas o General Juma vai tornar-vos fortes. Open Subtitles لكن الجنرال جمعه، سوف يجعلكم أقوياء.
    mas o General Grievous escapou outra vez. Open Subtitles لقد قتلا الكونت (دوكو) لكن الجنرال (غريفس) هرب مرة اخرى
    Se o General Habib fizer a chamada, será para o telefone do Jamal, mas o General não fala inglês. Open Subtitles (نادية), اذا اتصل الجنرال (حبيب) (ستكون المكالمة لهاتف (جمال لكن الجنرال لا يتحدث الإنجليزية
    Deste ao Froy e ao Beckwith telemóveis descartáveis, mas o General ainda tem o seu telemóvel? Open Subtitles لقد أعطيت (فروي) و (بيك وث) هواتف آخرى لكن الجنرال مازال يحتفظ بهاتفه؟
    O General Yamashita perguntou logo ao General Percival se se rendia, mas o General britânico só falou em manter 1500 soldados para manter a paz e a ordem em Singapura. Open Subtitles قام جنرال " ياماشيتا " بسؤال جنرال بيرسيفال"مباشرة أذا ما كان ينوى الأستسلام" لكن الجنرال البريطانى تحدث وقتها تقريباً ... عن الرغبه فى الأحتفاظ ب 1500 جندى ( بهدف حفظ النظام و الأمن العام فى ( سنغافوره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus