"لكن السيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas o
        
    • mas Sir
        
    • mas Mr
        
    Já tinha arranjado avião, Mas o Sr. Rawitch tinha um desejo ardente de actuar de novo. Open Subtitles لقد خططتُ لكل شيء لكن السيد رافيتش كان يتحرق لكي يمثل مرة أخرى
    Mas o Sr. Durk disse que não se podia mexer em nada. Open Subtitles "عذراَ لكن السيد " ديرك قال أن لا أحد يلمس شيئاَ
    Perdoe, Mas o Sr. Gould não concede entrevistas. Open Subtitles المعذرة، لكن السيد قولد لن يجري أي مقابلة
    Há poucos materiais de construção, mas Sir Richard sabe como contornar isso. Open Subtitles لكن السيد (ريتشارد) يعلم كيفية تخطي ذلك
    - Não. Não, mas Mr. Barrow é sempre tão familiar, não é? Open Subtitles لا، لكن السيد "بارو" يتصرفُ بحميمية جداً طوال الوقت، أليس كذلك؟
    Mas o homem que trouxe com ele, o tal de Sr. Darcy, não merece a nossa consideração, apesar de ser o homem mais rico de Derbyshire. Open Subtitles لكن السيد الذى أحضره معه الذى يدعو نفسه السيد دارسى لايستحق أهتمامنا رغم أنه قد يكون أغنى رجل فى ديربشاير
    Sim, Mas o Sr. Chaco era avô da Paula Gray e seu tutor legal. Open Subtitles لكن السيد شاكو كان الجد والوصي القانوني على بولا غراي
    Os paramédicos chegaram em 90 segundos, Mas o Sr. Manzetti foi declarado morto aqui neste cenário. Open Subtitles ثم هرب مشيا على الأقدام رجال الإسعاف وصلوا خلال 90 ثانية لكن السيد مانزاتي كان قد لفظ انفاسه
    Eu sei, Mas o Sr. Monk vê as coisas de forma diferente. Open Subtitles أنا أعلم، لكن السيد مونك لديه نظرة أخرى في مثل هذه المواضيع
    Mas o senhor Archer contou-me do seu recente interesse por horticultura. Open Subtitles لكن السيد أرتشر أخبرني عن إهتمامك الأخير بزراعة البساتين.
    Desculpe a interrupção, Mas o Sr. Archibald acordou, e está a perguntar por si. Open Subtitles آسفة على المقاطعة لكن السيد آرشبيلد استيقظ كان يسأل عنك شكراً لك
    Não é para me gabar, Mas o Sr. Shaff diz que sou das melhores condutoras da classe. Open Subtitles ..لا أود أن أتباهى لكن السيد شاف يقول بأني من أفضل السائقين في صفه وقال أني مستعد للطرق
    mas Mr. Fix não nos atrasará. Estamos fora da jurisdição britânica, agora. Open Subtitles و لكن السيد "فيكس" لن يؤخرنا بعد الآن فنحن خاج الأراضى البريطانية
    É muito complicado, mas Mr. Brossard, o novo advogado... Open Subtitles "إنها معقدة جداً ،و لكن السيد " بروسارد هذا المحامى الجديد
    mas Mr. Fogg não está a bordo. Open Subtitles و لكن السيد "فوج" ليس على متن السفينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus