"لكن الطبيب قال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas o médico disse
        
    • mas o médico diz
        
    Eu sei que é um bocado cedo, Mas o médico disse que estavas de perfeita saúde. Open Subtitles أعرف أنّه نوعا ما مبكر، لكن لكن الطبيب قال أنك بصحّه جيده.
    Com altos e baixos Mas o médico disse que era normal. Open Subtitles انت تعرف ، فى صعود وهبوط ، لكن الطبيب قال ان هذا طبيعى
    Mas o médico disse que tinha de ser cuidadosa. Open Subtitles لكن الطبيب قال أني أحتاج بمن يعتني بي
    Primeiro pensamos que alguém tinha pegado fogo na cabeça dele, Mas o médico disse que é um tipo de corrosivo. Open Subtitles في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل
    Tem dores de ouvidos, mas o médico diz que é normal. Open Subtitles أصيب بألم في الأذن لكن الطبيب قال أن الأمر بسيط
    Os ferimentos dele são bastante extensos, mas o médico diz que ele vai ficar bem. Open Subtitles أصاباته على كامل جسده و لكن الطبيب قال بأنه سيكون بخير
    Mas o médico disse que ele tem de estar sedado alguns dias para que o inchaço diminua. Open Subtitles لكن الطبيب قال أنه يحتاج ...للبقاء تحت التخدير لبضعة أيام قبل أن يخمد التضخم
    JJ, sei que queres ajudar o teu professor, Mas o médico disse que não pode fazer a cirurgia. Open Subtitles أصغي يا (جي جي)، أعلم أنكَ تحاول مساعدة مُعلّمكً. لكن الطبيب قال أنّ ليس بوسعه إجراء هذه الجراحة.
    - Mas o médico disse... Open Subtitles و لكن الطبيب قال...
    mas o médico diz que isto é só uma concussão leve. Open Subtitles لكن الطبيب قال إنه مجرد إرتجاج بسيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus