"لكن المال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas o dinheiro
        
    • mas dinheiro
        
    Ela não costuma ser tão violenta, Mas o dinheiro põe-nos loucos. Open Subtitles عادة, هي ليست بهذه القسوة لكن المال يجعل الناس مجانين
    Mas o dinheiro está na sala de provas da polícia. Open Subtitles نعم, لكن المال علي الرف بغرفة الأدلة بقسم الشرطة
    A noite passaria, Mas o dinheiro não. Open Subtitles الليل يأتى ويذهب لكن المال يمكن أن يدوم العمر
    Estou a ver. Família é família mas dinheiro é dinheiro? Open Subtitles فهمت العائلة هي العائلة و لكن المال هو المال , صح ؟
    Se deixar de significar, vou, mas dinheiro não é nada, não tomo decisões assim. Open Subtitles إذا لم تعد كذلك فسأستقيل لكن المال لا يهمني وأملك وفرة منه تسمح لي ألا أتخذ قراراتي بناءً عليه
    Sei que não quer ouvir isto, Mas o dinheiro é real e está por todo o lado. Open Subtitles أعرف أنك لا تودّ سماع ذلك حضرة الملازم لكن المال حقيقي وهو موجود في كل مكان
    Estamos a falar de muito dinheiro, Mas o dinheiro não é o mais importante. Open Subtitles هذا مال كثير نتحدث عنه لكن المال ليس الشىء الأهم
    Mas o dinheiro não pode comprar-te a criança perfeita ou os pais perfeitos. Open Subtitles لكن المال لا يستطيع أن يشتري لك طفلاً جيداً أو الأب الجيد
    Ganhei um grande jackpot nesta máquina, Mas o dinheiro não saiu. Open Subtitles لقد ربحت الجائزة الكبرى على هذه الآلة, و لكن المال لم يخرج
    Não lhe disse porque não precisava de saber, Mas o dinheiro que ele pretendia roubar ao banco, pertence-me. Open Subtitles لم أخبرك لأنك لا تحتاج أن تعرف لكن المال المال الذي يسعون لسرقته في المصرف يعود لي حقيقة أنه لم يعد مهتم به هذا لا يعني
    Mas o dinheiro do Emmett não pôde comprar a felicidade da Caroline. Open Subtitles لكن المال عن ايميت يمكن أن لا يشتري السعادة كارولين.
    Estava no secundário, não sabia nada, Mas o dinheiro estava a sair da mala dela e depois era meu. Open Subtitles كنت في الصف السابع لم أكن أعرف شيئا لكن المال كان يتدفق من حقيبتها و فجأة صار ملكي
    Mas o dinheiro já tem 25 anos, nem deve estar bom. Open Subtitles بالتـأكيد,لكن المال له 25 سنة على الارجح هو ليس له فائدة الان
    Tentaram pagar, Mas o dinheiro não resolve os vossos problemas. Open Subtitles أنتِ حاولتم أن تدفعوا .. و لكن المال لا يحلُ مشاكلكِ
    No último ano, a Sra. Ferrars vendeu algumas seguranças, Mas o dinheiro foi depositado na conta dela e não reinvestido. Open Subtitles "خلال السنة الماضية السيدة "فيرارس باعت بعض سنداتها المالية و لكن المال وضع في حسابها و لم يعاد استثماره
    Mas o dinheiro fica. - Todo. Open Subtitles لكن المال سيبقى ، المال بأكمله
    E no inicio o Bill disse que não, mas dinheiro falou mais alto. Open Subtitles في البداية, (بيل) رفض لكن المال كان لا يُصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus