mas uma mulher de 34 anos com emprego e uma bela casa, se é solteira, é trágico. | Open Subtitles | لكن امرأة تبلغ من العمر 34 عاما مع وظيفة ومنزل كبير لأنها واحدة، ويعتبر المأساوي. |
Angie, não quero falar mal dos mortos, mas uma mulher como você merece mais que três semanas por ano, entende? | Open Subtitles | ليس أنني أتحدث كالموتى و لكن امرأة مثلك أنت تساوين أكثر من ثلاثة اسابيع في الاسبوع |
Aquilo é mulher a mais para você, mas uma mulher desesperada não é exigente. | Open Subtitles | انها كبيره قليلا بالنسبة لك, لكن امرأة يائسة ليس لها خيار. |
mas uma mulher não se atreve a viajar sozinha. Não. | Open Subtitles | لكن امرأة لا تتجاسر أن تسافر لوحدها |
O jogo nocturno de carros de choque pode ter-me atirado pelo ar, mas uma mulher biônica não consegue amolgar a Lois Lane. | Open Subtitles | قد تكون لعبة مصدّ آخر الليل قد أفزعتني، لكن امرأة آلية لا يمكن أن تلحق ضرراً بـ(لويس لاين). |
mas uma mulher chamada Alexandra Leidner encontrou o corpo. | Open Subtitles | لكن... امرأة اسمها (أليكساندرا لايدنر) عثرت على الجثة |
mas uma mulher inatingível. | Open Subtitles | لكن امرأة لا يمكنك امتلاكها، |
Ela podia ser ex-militar, mas uma mulher na casa dos 50? | Open Subtitles | لكن امرأة في 50 عمرها ؟ |
mas uma mulher da sua distinção, e, grávida, ainda por cima, não é coisa que faça. | Open Subtitles | لكن امرأة بمقامك ...وحامل الأمر غريب |