Está bem. Mas lembra-te, para mim, és incrivelmente estúpido. | Open Subtitles | حسنٌ، لكن تذكّر أنت بالنسبة لي غبيّ جدا |
Tu construíste o teu reino particular, Mas lembra-te, os reis podem ser depostos. | Open Subtitles | لقد بنيت مملكتك الخاصة لكن تذكّر أن الملوك يمكن خلعهم |
Mas lembra-te, não estás cheio de sangue de demónio desta vez. | Open Subtitles | لكن تذكّر {\pos(195,225)} بأنكَ لستَ تحت تأثير الدماء الشيطانية الآن |
Mas lembre-se, toda aquela gritaria é a forma dele lhe dizer que gosta de si. | Open Subtitles | لكن تذكّر كلّ ذلك الصراخ فقط ليبرهن لكَ على حبّه، أنتَ تعلم؟ |
Mas lembre-se. | Open Subtitles | لكن تذكّر أمراً |
Mas lembra-te de uma coisa. | Open Subtitles | لكن تذكّر شيء واحد: |
Mas lembra-te das minhas palavras, não pode vir coisa boa de um miúdo como Jake com tanto dinheiro para estoirar. | Open Subtitles | لكن تذكّر كلماتي لن يأتي شيء سار من ولد مثل (جايك)... -يمتِلك تلك النقديةِ ليبعثرها حوله... |
Mas, lembra-te. | Open Subtitles | لكن تذكّر. |
Admiro a sua visão, Mas lembre-se do que George Orwell disse. | Open Subtitles | أنا معجبة بإندفاعك لكن تذكّر ما قاله (جورج أورويل) |