Sei que parece chato... ...Mas confia em mim, por experiência própria... ...um pouco de bom senso, não é assim tão mau, Bee. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر يبدو مملاً لكن ثقي بي بتفسير السبب الإحساس السليم ليس شيئاً سيئاً |
Eu sei que vai ser difícil, Mas confia em mim, quando o fizeres, vais sentir-te muito melhor. Mais saudável. | Open Subtitles | لكن ثقي بي، عندما تقومين بذلك ستشعرين بتحسن كبير وأكثر صحة |
Mas, confia em mim, o mundo pode ser um lugar muito negro e perturbador. | Open Subtitles | لكن ثقي بي، قد يكون العالم مكانا خطرا ومزعجا |
Se quiseres eu explico-te tudo, mas acredita em mim, provavelmente não vais querer. | Open Subtitles | سأشرح لكِ كل شئ لو تريدين ذلك , لكن ثقي بي أنتِ على الأرجح لا تريدين |
Mas, acredita em mim, eu não sou o tipo... que tas pode dar. | Open Subtitles | . . لكن ثقي بي , أنا لست من تريدين كي يعطيكِ إياها |
Entendo como te sentes, mas acredita em mim, normal vai demorar algum tempo. | Open Subtitles | أتفهّم شعورك، لكن ثقي بي، الاعتياد على الحياة أيضًا سيستغرق وقتًا. |
Sei que voltarem cá é difícil para ambas, mas confiem em mim. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب عليكما العودة إلى هنا ، لكن ثقي بي |
- Miss Sullivan, admiro o seu zelo e o seu trabalho no Torch é exemplar mas acredite em mim. | Open Subtitles | وعملك بجريدة التورتش مثالاً على ذلك لكن ثقي بي |
Sei que é difícil acreditares nisto agora, Mas confia em mim... | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب عليكِ أن تصدّقي هذا الآن و لكن ثقي بي |
Sei como isto soa, Mas confia em mim. | Open Subtitles | انظر , اعلم كيف يبدو هذا لكن ثقي بي |
Kylie, eu percebo-te. Mas confia em mim, esta semana não vai ser sobre sexo. | Open Subtitles | (كايلي)، أنا أسمعكِ لكن ثقي بي لن يتمحور هذا الأسبوع حول الجنس |
Mas confia em mim, está bem. | Open Subtitles | لكن ثقي بي, انة الشخص الصحيح. |
Mas confia em mim. | Open Subtitles | لكن ثقي بي. |
mas acredita em mim, eu seria excelente. | Open Subtitles | لكن ثقي بي ، سيكون هذا موقف مُربح للطرفين |
Olha, Stella, percebo que ao seres de New Jersey não te imaginas a adorar Nova Iorque, mas acredita em mim, o Marshall também não esperava e agora não pensa em viver noutro sítio. | Open Subtitles | اسمعي ستيلا, أعلم انه قدومك من نيوجيرزي لا يجعلك تتخيلين نفسك تعيشين بنيويورك لكن ثقي بي "مارشال" لم يتخيل ذلك ايضاً |
Talvez não, mas acredita em mim quando te disser isto. | Open Subtitles | ربما لا، لكن ثقي بي عندما أخبركِ بهذا |
Chamam, mas acredita em mim, não é. | Open Subtitles | يسمونها كذلك, لكن ثقي بي, هي ليست كذلك. |
Ainda não sei como, mas acredita em mim. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يفعل ذلك بعد ، لكن ثقي بي |
Eu sei que perder uma irmã, trás emoções complicadas, mas confiem em mim, | Open Subtitles | أَعلم بأن فقدان أخت تَجْلبُ العواطفِ الصعبةِ، لكن ثقي بي، |
Eu sei que é difícil de acreditar, mas acredite em mim. | Open Subtitles | أعرف أنه أمر صعب التصديق لكن ثقي بي تلك مجرد البداية |