Walter, não sei o que você pensa estar fazendo aqui Mas confie em mim, isso não combina com você. | Open Subtitles | والتر، لا اعرف بماذا تفكر ان تفعله هنا. لكن ثق بي. هذه النوعية من الاعمال لا تناسبك. |
Mas confie em mim, tudo o que fizermos é por si. | Open Subtitles | لكن ثق بي ،كل ما نفعله .هو من أجل مصلحتك |
mas acredite em mim, este gajo é mau. | Open Subtitles | لكن ثق بي , هذا الشخص لا يجلب الا المشاكل |
Obviamente, ainda não consegue ver isso, mas acredite, verá. | Open Subtitles | ربما لم تتنبه لهذا حتى الآن لكن ثق بي , ستفعل |
Sei que é difícil para ti, Huck, mas confia em mim. | Open Subtitles | أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي. |
mas confia em mim... ficar aqui é muito pior do que qualquer outra coisa lá. | Open Subtitles | لكن ثق بي البقاء هنا أسوأ بكثير مما هو موجودٌ هناك |
Acho. Mas acredita que não vale a pena discutir. | Open Subtitles | نعم , أعتقد هذا لكن ثق بي , إنه لا يستحق الشجار |
Ouçam eu sei que exteriormente eu pareço ser uma querida muito querida, mas acreditem em mim, mas interiormente eu sou 100% cabra. | Open Subtitles | أبدو لطيفة جداً ..لكن ثق بي في الداخل أنا ساقطة كلياً |
Mas, acredita em mim, eu tenho andado infeliz durante muito tempo. Bem, tudo o que eu quero é que tu sejas feliz. | Open Subtitles | لكن ثق بي لقد كنت حزيناَ لوقت طويل كل ما أريده هو سعادتك |
Certo, não sabe, Mas confie em mim, o ciberespaço está a abarrotar de todo o tipo de coisas bizarras. | Open Subtitles | لا تعلم, لكن ثق بي الشبكة مليئة بكل أنواع الأشياء الغريبة |
Deve estar cheia de perguntas, Mas confie em mim, obteremos respostas. | Open Subtitles | لا بد بأن يوجد برأسك ألوف الأسأله لكن ثق بي سنحصل على الأجوبه |
Mas confie em mim. Será uma nave que ninguém jamais esquecerá. | Open Subtitles | لكن ثق بي ، ستكون سفينة لن ينساها أحد على الإطلاق |
Pode parecer loucura, Mas confie em mim. | Open Subtitles | أعلم أني أبدو مجنوناً لكن ثق بي |
Compreendo que parece estranho, mas acredite, este é um dos princípios mais bem estabelecidos da ciência. | Open Subtitles | لكن ثق بي , إنه أحد أفضل المبادئ الراسخة في العلم , صدق أو لا تصدق السفر بسرعة تقارب سرعة الضوء |
Sei que parece mal, mas acredite, estou ótimo. | Open Subtitles | اعرف ان الوضع يبدو سيئا لكن ثق بي انا بخير |
Sr. Castle, tenho muitas peças do puzzle, mas, acredite, isto corre muito melhor se me puder dizer alguma coisa. | Open Subtitles | سيد كاسل أنا لدي أكثر قطع اللغز لكن ثق بي هذه الحركات أكثر نعومة مما أن تخبرني أي شيء |
Muitos homens não sabem o que as gajas têm, mas, confia em mim, é mesmo muito melhor. | Open Subtitles | أتعلم, معظم الرجال لا يعلمون احساس النساء بالنشوة لكن ثق بي يا رجل انه افضل, افضل بكثير |
Elas são confidenciais, mas... confia em mim, eles fazem coisas que tu nem sequer consegues imaginar. | Open Subtitles | إنها سرية, لكن ثق بي, يفعلون أشياء لا تتصورها. |
Mas acredita que vamos pôr-te operacional o mais rápido possível. | Open Subtitles | لكن ثق بي سوف تستعيد عافيتك وتقف على قدميك في اقرب وقت ممكن حسنا؟ |
Sei que não tens de fazer isto, Mas acredita que é o melhor. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس يجب عليك أن تفعل هذا لكن ثق بي ، ستودّ ذلك حسناً ؟ |