mas o ar condicionado começou a trabalhar e bloqueou. | Open Subtitles | لكن جهاز التكييف الخاص بي قد اشتغل لوحده. |
O circuito está queimado mas o transmissor está bom. | Open Subtitles | الدوائر محترقة لكن جهاز البث والاستقبال بحالة جيدة |
Tentaram avisá-la, mas o sistema de alto falante estava quebrado. | Open Subtitles | ,حاولوا أن يتصلوا بها لكن جهاز الإستدعاء خاصتها كان معطلاً |
mas o seus sistemas cardiovasculares são um excelente modelo dos nossos. | Open Subtitles | لكن جهاز القلب والأوعية الدمويةَ نموذجُ ممتازُ لنا. |
Desculpe a segurança, mas o codificador é um segredo dos militares americanos. | Open Subtitles | أعتذر بسبب كل هذه الأجراءات الأمنية و لكن جهاز تشفير الموقع هو أحد أكثر الأسرار أمنية بالجيش الأمريكى |
A porta parece arrombada, mas o alarme não disparou. | Open Subtitles | الباب يبدو وكأنه اقتُحم, لكن جهاز الإنذار لم يدوّي. |
Ainda não, mas o electroencefalograma foi muito perturbador. | Open Subtitles | ليس بعد , لكن جهاز التخطيط الكهربائي للدماغ كان به شيء مزعج |
mas o dispositivo Antigo em M7G-677 está a funcionar mal. | Open Subtitles | لكن جهاز المعالجة على الكوكب به خلل حاليا |
Tenho verificado durante todo o dia mas o GPS não funciona. | Open Subtitles | كنت أتفقد الطريق طوال اليوم لكن جهاز تحديد المواقع لا يعمل |
Desculpe incomodá-la, mas o seu alarme foi acionado. | Open Subtitles | أنا آسفٌ لإزعاجك، لكن جهاز الإنذار رنّ عندي |
Mas aquele do avião tem o transmissor estragado, mas o circuito dele parecia estar bem. | Open Subtitles | لكن جهاز البث الذي على الطائرة معطل لكن الدوائر الكهربية تبدو جيدة |
Vai estar abandonada, mas o transponder ainda funciona. | Open Subtitles | ستكون مَهجورة، لكن جهاز الإستقبال ما زال يَعمل. |
Sim, mas o rádio do Cheng estava aberto durante o ataque. | Open Subtitles | أجل لكن جهاز اللاسلكي فتح خلال الهجوم |
Só temos uma oportunidade na Activision, mas o nosso comando é tão merdoso, que a demo quase não se consegue jogar. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة للتعاقد مع شركة "أكتيفجن"، لكن جهاز التحكم لدينا رديء جدًا، النسخة التجربية لا يمكن اللعب بها تقريبًا |
É o que acontece com duas pessoas que se odeiam, que não estão nada interessadas em falar uma com a outra mas o gravador de chamadas é uma espécie de máquina artificial, que mantém vivas estas relações perfeitamente moribundas. | Open Subtitles | لدينا شخصان يكرهان بعضهما البعض، لا يريدان التحدث أبداً، لكن جهاز الهاتف أشبه بجهاز تنفّس صناعي للعلاقة... يبث الحياة بتلك العلاقات الهامشية... |
Tentei, mas o meu rádio... | Open Subtitles | -لقد حاولت، لكن جهاز الارسال .. |
A Alemanha não é o primeiro país a espiar os seus cidadãos mas o BND foi esperto. | Open Subtitles | (ألمانيا) ليست الدولة الأولى التي تتجسس على مواطنيها، لكن جهاز الاستخبارات كان ذكيا |