Sei que já passou muito tempo, mas tenta pensar nas razões porque te tornaste advogada de defesa. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه قد مضى وقت طويل للغاية لكن حاولي و فكري ثانية في الأسباب لماذا أصبحتي محامية دفاع عامة؟ |
Amy, sei que é difícil para ti, mas tenta não mentir, merda! Ok? | Open Subtitles | أعلم أنه صعب عليك جداً يا عزيزتي, لكن حاولي ألا تكذبي, مفهوم؟ |
Claro que havia um esquema. A "casa" estava a fazer batota. mas tenta dizer-lhes isso... | Open Subtitles | بالطبع كانت لدي، لكن المحل يغش لكن حاولي أن تخبريهم بذلك |
mas tente dizer a uma pessoa que a sua reacção à raiva, amor ou violência é intrínseca. | Open Subtitles | لكن حاولي إخبار شخصٍ ما حول ردّ فعله، على الغضب أو الحب أو العنف على أنّـه جزءٌ من طبيعته. |
Sei que é difícil, mas tente respirar bem devagar, tudo bem? | Open Subtitles | اعرف انه صعب لكن حاولي التنفس ببطىء حسنا؟ |
"Greta, sei que é difícil, mas tenta fazer o melhor que puderes." | Open Subtitles | غريتا أعلم أن هذا صعب لكن حاولي أن تستفيدي قدر الإمكان منه |
Sei que te parecerá doentio, mas tenta não julgar. | Open Subtitles | اسمعي اعرف انه سوف يبدو سيئا بالنسبة لك لكن حاولي ان لا تصدري حكما لمرة واحدة في حياتك |
mas tenta lembrar-te, coloca sempre o propósito à frente dos teus sentimentos. | Open Subtitles | لكن حاولي ان تتذكري دائما ضعي الغرض امام المشاعر |
Não. mas tenta parecer surpreendida. | Open Subtitles | لا ، لكن حاولي أن تبدين متفاجئة |
Isto pode ser um pouco duro, mas tenta bloquear-me. | Open Subtitles | سيكون هذا صعباً قليلاً, لكن حاولي منعي. |
Sei que é difícil, mas tenta relaxar. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب. لكن حاولي الاسترخاء. |
mas tenta lembrar-te do nome da mulher que te fez aquela refeição fria horrorosa. | Open Subtitles | لكن حاولي أن تتذكري إسم المرأة التي... أعدت لك تلك المجموعة الباردة. |
- Eu sei que a culpa não é minha, mas tenta dizer isso à família da Cupcake quando eles aparecerem à procura dela. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس خطأي "لكن حاولي إخبار ذلك لعائلة "كابكيك عندما يأتون باحثين عنها |
Eu sei, mas tenta. | Open Subtitles | -لكن ذلك صعب ! -أعلم ذلك! لكن حاولي |
Ok, mas tenta explicar. | Open Subtitles | حسنا، لكن حاولي أن تشرحي |
Eu sei que é difícil, menina Doolittle, mas tente compreender. | Open Subtitles | " أنا أعرف أنها صعبة يا آنسة " دوليتل لكن حاولي أن تفهمي |
Ossos, sei que acha as pessoas mortas intrigantes, mas tente fazer uma cara triste. | Open Subtitles | "بونس " ؟ " بونس" ؟ " بونس ", أعرف بأنك تكتشفين مؤامرة أناس ميتين و لكن حاولي فقط ان تقلبي وجهك التعيس |
Annie, vai estar aqui um microfone no caso de ficar assustada, ou quiser sair, mas tente não fazer isso, | Open Subtitles | . . (آني) سيكون هناك مكبر صوت بالداخل في حال ان فزعتِ , أو أنكِ أردتِ الخروج , لكن حاولي عدم فعل ذلك |