Me desculpem por desapontar vocês todos, Mas por favor falem baixo... então mãe pode melhorar. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني خيبت أملكم جميعاً لكن رجاء أبقوا أصواتكم منخفضة لكي تستطيع أمي أن تستريح |
Frederick, meu caro amigo, ninguém está mais encantado que eu... que tenhas decidido retomar o interesse no belo sexo, mas, por favor lembra-te: | Open Subtitles | عزيزي فريدريك، لا أحد أكثر مني سروراً بأنّك قرّرت الاهتمام بالجنس اللطيف لكن رجاء تذكّر |
Bueno, talvez este não seja o melhor momento Mas por favor, não me malinterpretes. | Open Subtitles | حسنا، هذا قد لا يكون وقت مناسب، ويلارد. لكن رجاء لا تأخذه الطريق الخاطئ. |
- Disse para descontraíres. - Está bem, Mas por favor... | Open Subtitles | لقد قلت اهدا .. حسنا , لكن رجاء لا |
Sei que procedi mal e sinto-me um idiota por isso, mas, por favor, não me odeies. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خاطئ وأشعر بأنني ذلك الأبله لقيامي بذلك الشئ لكن رجاء , رجاء لا تكرهينني |
- Disse para descontraíres. - Está bem, Mas por favor... | Open Subtitles | لقد قلت اهدا .. حسنا , لكن رجاء لا |
Mas por favor, se não comunicas comigo, como é que te posso ajudar? | Open Subtitles | لكن رجاء إن لم تتجاوب معي كيف يمكنني مساعدتك؟ |
Se calhar, espero o pior, Mas por favor, por favor, não deixes que isso aconteça. | Open Subtitles | ربما توقعت الأسوا حتى لكن رجاء .. رجاء لا تدع هذا يحدث |
Mas por favor não mande a Geeta ajudar estas crianças. | Open Subtitles | لكن رجاء لا ترسل جيتا لمساعدة هؤلاء الأطفال |
Está bem, Mas por favor não diga ao Vashisht que eu concordei. | Open Subtitles | ؟ حسنا لكن رجاء لا تخبر فاشيشت اني موافقة |
Sei que não me quer ver, mas, por favor, ouça-me. | Open Subtitles | اعرف انك لا تريدين رؤيتي لكن رجاء اسمعي كلامي كاملا |
Mas por favor, seja bondoso e diga ao meu pai que estou morto. | Open Subtitles | و لكن رجاء كن هادئا عندما تخبر ابي بأني مت |
Façam aquilo que quiserem comigo, mas, por favor, não deixem a minha família pagar pelos meus erros. | Open Subtitles | لكن رجاء لا تجعل عائلتي . تدفع ثمن أخطائي |
Vou tirar-te daqui, Mas por favor, tenta não entrar em pânico com o que irás ver. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا، لكن رجاء حاولي ألاّ تبالغي في ردّة فعلك ممّا أنت على وشك رؤيته |
Somos amigos, Mas por favor faz o que te peço. | Open Subtitles | نحنُ أصدقاء لكن رجاء قولي هذه الكلمات لي |
Eu sei que isto é difícil, Mas por favor acredite em mim quando lhe digo. | Open Subtitles | أعرف هذا صعب، لكن رجاء صدقنيعندماأقول... |
Mas por favor, não faças de mim a tua espiã particular. | Open Subtitles | لكن رجاء لا تجعلني جاسوسك السري الصغير |
- Eu sei, Mas por favor faça isso. | Open Subtitles | أفهم ذلك.لكن رجاء فقط تناقشا بالأمر |
Diz o que quiseres, Mas por favor fica com este trabalho. | Open Subtitles | قل ما تريد لكن رجاء إقبل هذا العمل |
Mas por favor, até estar na nossa pele, não nos julgue. | Open Subtitles | لكن رجاء . حتى تكون مثل وضعنا لاتنتقدنا |