Não. Mas um homem na minha posição precisa de muita publicidade. | Open Subtitles | كلا و لكن رجل في مكاني يحتاج كل الدعاية التي ممكن أن يحصل عليها |
Mas um homem como tu não compreende uma coisa dessas na teoria. | Open Subtitles | لكن رجل مثلك لا يفهم شيئاً كهذا في صورة نظرية |
Mas um homem na sua posição, deve conhecer pessoas que podem fazer coisas. Fazer pessoas desaparecerem. | Open Subtitles | لكن رجل بمركزك ، لابد أنك تعرف أشخاص يمكن أن يتموا اشياء لك |
Mas um tipo que não decide a cor dos boxers sem te consultar? | Open Subtitles | صديق أفهم ذلك لكن رجل لايمكن ان يقرر اي لون لباس تحتي يلبس |
Mas o homem das entregas, Julio, deve ter visto o ataque ou ouviu alguma coisa e tentou ajudá-la. | Open Subtitles | لكن رجل التوصيل يوليو لابد وانه رأى او سمع شيئا وحاول مساعدتها |
Mas quando alguém está num coma destes, um tipo não quer confusões. | Open Subtitles | لكن رجل مصاب بغيبوبة كهذه... لا يجب أن تعبثي معها... |
Por exemplo, vejo aqui pistas que sugerem que a MLT não era uma organização, Mas um homem a fazer-se passar por uma organização. | Open Subtitles | مثلا, ارى ادلة على ان مليشيا تحرير الارض لم تكن منظمة انظري لكن رجل واحد يوحي انه منظمة |
Mas um homem pretende dar nova vida a esta terra árida. | Open Subtitles | لكن رجل واحد يُخطط لإحياء هذه الأرض الجدباء. |
Mas um homem sensato como você, não ia deitar esse dinheiro fora, ia? | Open Subtitles | لكن رجل عاقل مثلك لن يقوم برمي المال ، أليس كذلك ؟ |
Sabes, dantes a luta e as lágrimas excitavam-me, Mas um homem fica cansado de apetites tão simples. | Open Subtitles | تعلمون، كنت تجد طعم حاد في صراعات والدموع، لكن رجل ينمو المتراخية مع مثل هذه المتع البسيطة. |
Não quis dizê-lo nesse sentido, Mas um homem como o seu marido, com certeza, nunca sonharia em obrigar a mulher dele a suportar uma coisa... assim. | Open Subtitles | لم اقصد الأمر بهذا الشكل لكن رجل كزوجكِ مؤكد بأنه لم يحلم يوماً بأجبار زوجته |
Espada e lança, Lord, Mas um homem cansa-se de espetar ferro na barriga doutros homens. | Open Subtitles | السيف و الرمح يا سيدي لكن رجل يحاول غرز الرماح في بطون الرجال الآخرين |
Mas um homem, um homem em que ele confie, poderá presuadi-lo. | Open Subtitles | لكن رجل واحد، رجل يثق به قد يقنعه |
Mas um homem que possa ser carinhoso e meigo. | Open Subtitles | لكن رجل يستطيع أن يكون لطيف وجميل |
Não, Mas um homem que faz algo assim, é porque desenvolveu o gosto por isso com o passar do tempo. | Open Subtitles | لا .لكن رجل فعل شىء كهذا... يمتلك عادة حاسة تذوق يطورها بمرور الوقت هذا ما خطر لى |
Mas um homem morreu e outro está em risco. | Open Subtitles | لا , لكن رجل ميت , ورجل آخر في خطر. |
Mas um homem atraente como o senhor muda-se para o edifício e com base nas suas entradas e saídas, não parece que tenha uma comissão para controlar ou um fundo para gerir, portanto achámos que seria uma questão de tempo. | Open Subtitles | لكن رجل جذاب مثلك ينتقل للمبنى... وإرتكازاً ،على مجيئك وذهابك |
Mas um homem grande e forte como tu deve estar com fome, não? | Open Subtitles | لكن رجل كبير مثلك على الأغلب جائع |
Não, Mas um tipo estranho sem limites talvez fizesse isso. | Open Subtitles | لا، لكن رجل غريب لا يعرف الحدود يمكن أن يقوم بهذا |
Mas um tipo inteiro... Como é que encontramos um homem que não existe? | Open Subtitles | ...لكن رجل - وكيف يمكنك أيجاد رجل لم يوجد من قبل؟ |
Mas o homem da LogBuddy vem vestido de lenhador. | Open Subtitles | لكن رجل الـ"لوغ بودي" يأتي مرتديًا زي حطاب. |
Mas quando alguém está num coma destes, um tipo não quer confusões. | Open Subtitles | لكن رجل مصاب بغيبوبة كهذه... لا يجب أن تعبثي معها... |