Não mudei de número, Mas talvez também o tenhas perdido. | Open Subtitles | لم يتغير رقمي ، لكن رُبما قُمت بفقدانه أيضاً |
Não hoje. Mas talvez possamos ir jantar novamente amanhã. | Open Subtitles | ليس الليلة ، لكن رُبما يُمكننا أن نتناول العشاء معاً مُجدداً غداً ؟ |
É preciso alguma visão, Mas talvez possa resultar. | Open Subtitles | سيكون المنظر عصيباً بعض الشيء لكن رُبما بإمكاننا إنجاح الأمر |
Desculpe, Mas talvez não me tenha escutado. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن رُبما لم تسمعيني |
Mas talvez saiba como encontrar o certo. | Open Subtitles | لكن رُبما أعلم كيفية إيجاد البنك الصحيح |
Mas talvez esteja familiarizado com o ditado "Não se pode ganhar à casa"? | Open Subtitles | لكن رُبما أنت على دراية بالقول المأثور القديم "لا يمكنك هزيمة كامل أفراد المنزل" |
Mas talvez isto não tenha sido um ataque aleatório. | Open Subtitles | لكن رُبما لم يكُن هذا هجوماً عشوائياً |
É mau para um jornalista revelar as suas fontes, Mas talvez possa compensar-me por essa indiscrição. | Open Subtitles | ... انظر إنه لعمل سيء بالنسبة لصحفي أن يقوم بالإفصاح عن مصدره لكن رُبما يُمكنني تعويضك عن ذلك الطيش |
Mas talvez outra pessoa escute. | Open Subtitles | لكن رُبما شخصاً ما سوف يفعل ذلك |
Não, Mas talvez ela saiba algo. | Open Subtitles | لا ، لكن رُبما قد تعلم شيئ ما |
Talvez a tenha perdido Mas talvez seja aquela boazona, a Bella, que te faz não querer sair. | Open Subtitles | (رُبما فعلت ذلك ، لكن رُبما تلك اللعينة (بيلا هي من تجعلك ترغب في المُغادرة إلى هُناك |
Mas talvez te possa salvar. | Open Subtitles | لكن رُبما تستطيع إنقاذ حياتك |
A terminar o relatório de prisão da Marla, mas... talvez o vosso consultor esteja livre. | Open Subtitles | إنهاء تقرير إعتقال (مارلا) ، لكن رُبما مُستشارك المدني مُتفرغ للأمر |
Mas talvez não. | Open Subtitles | لكن رُبما لأ. |