Eu posso ter feito merda, mas o seu marido ajudou-me a carregá-la. | Open Subtitles | أنا الذي كتبت علي السور و لكن زوجك هو من برأ ساحتي |
Quando aceitei o serviço, fui instruído a não aleijá-la... nem a princesinha... mas o seu marido custou-me seis anos! | Open Subtitles | عندما قبلت بهذا العمل, أمرت ألا أؤذيكِ أو أؤذي الأميرة الصغيرة لكن زوجك كلفني 6 سنوات |
Nem imagino o quanto difícil isto deve estar a ser, mas o seu marido não queria viver assim. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل صعوبة هذه اللحظة بالنسبة لكِ لكن زوجك لم يكن يريد العيش هكذا |
Queria falar contigo lá, mas o teu marido ficou doente antes que pudéssemos informar-te completamente. | Open Subtitles | كنت أريد أن أتكلم معك لكن زوجك اصبح مريض قبل أن نستطيع اخبارك بالكامل |
Conheci muitas raparigas loucas, mas o teu marido estava certo. | Open Subtitles | سوف أدخل طيراً وحيداً في قفصي لكن زوجك على حق |
Sra. Ashford, não se ofenda, mas... seu marido gastou muito com essa mulher. | Open Subtitles | سيدة أشفورد بدون إهانة لكن زوجك أنفق الكثير من المال على تلك المرآة |
Lamento muito, Sra. Carlson, mas o seu marido foi encontrado morto esta manhã. | Open Subtitles | أنا اسف جدا يا سيدة كلارسون ، لكن زوجك وجد ميتا هذا الصباح |
Os paramédicos disseram que um agente a informaria, mas o seu marido queria que soubesse de imediato, por isso eu vim. | Open Subtitles | لكن زوجك أراد أن تعرفي على الفور ، لذا جئت |
Marguerite, desculpe, mas o seu marido era um homem adulto e mundialmente famoso e eu era uma miúda imatura que não compreendia o documento. | Open Subtitles | مارغريت), آسفه) لكن زوجك كان بالغاً رجل معروف في العالم و أنا كنت طفلة غير ناضجه لم تفهم الوثيقة التي كانت ستوقعها |
Não faço ideia porque as suas filhas agem do modo que agem, mas o seu marido parece bastante culpado. | Open Subtitles | ...لا أدرى لما يتصرف بناتكِ بهذه الطريقة لكن زوجك ، من الواضح انه مذنب |
Sra. Barrow, desculpe incomodá-la, mas o seu marido estava indisponível quando telefonei para o hospital. | Open Subtitles | سيدة " بارو " ، أنا آسف لإزعاجك لكن زوجك كان مُرتبطاً بعمل عندما هاتفته في المُستشفى |
mas o seu marido deve ser sempre reinstalado. | Open Subtitles | لكن زوجك يحصل على إعادة تعيين في كل وقت |
mas o seu marido detesta pagar as contas. | Open Subtitles | لكن زوجك يكره أن يدفع فواتيره |
mas o seu marido andava a controlar. | Open Subtitles | لكن زوجك كان يشاكس |
"Lamento, mas o seu marido morreu. | Open Subtitles | انا اسف لكن زوجك قد مات |
Pode ser que precisem de ti, mas o teu marido também precisa de ti. | Open Subtitles | ربّما يحتاجونك، لكن زوجك يحتاجك أيضًا. |
mas o teu marido disse que estás sensual. | Open Subtitles | لكن زوجك قال للتو أنك مثيرة |
mas o teu marido combate amanhã. | Open Subtitles | لكن زوجك سيقاتل غدا. |
Odeio dizer isto, mas o teu marido pode estar certo. | Open Subtitles | أكره قول هذا لكن زوجك على حق |
mas o teu marido significa muito para mim, sinceramente. | Open Subtitles | لكن زوجك يعني الكثير لي |
Olhe, Sra. Henney, eu não sei se sofre de amnésia, mas seu marido está-me a processar. | Open Subtitles | إسمعي سيدة " هيني " لا أعلم إن كان لديك حالة من الخرف لكن زوجك يقاضيني |
Martin na noite do assassinato, mas seu marido estava dirigindo. | Open Subtitles | فى ليلة الجريمة، لكن زوجك كان يقودها |