mas vai ser divertido ter um baile sem o drama todo. | Open Subtitles | لكن سيكون جميل الحصول على حفل تخرج دون أي دراما. |
mas vai ser, se não me deixares proteger-te de vocês. | Open Subtitles | لكن سيكون كذلك أن لم تدعيني أحميك من نفسك |
mas será ótimo ter companhia por aqui. | Open Subtitles | لكن سيكون من اللطيف الحصول على رفقة هنا. |
mas será muito difícil para mim perguntar àqueles em meu redor a entregarem-se para o bem da raça humana. | Open Subtitles | و لكن سيكون من الصعب جدا بالنسبة لي أن أطلب من حولي التضحية بأنفسهم لصالح الجنس البشري و لكن هذا لمنفعتك أيضا |
Não vais poder tocar viola durante uns tempos, Mas vais ter o polegar para jogares consola, não é? | Open Subtitles | لذا، لن تكون قادراً أن تعزف قيثارتك لفترة لكن سيكون لديك إبهامك لألعاب الفيديو، مفهوم؟ |
É difícil de dominar, mas é possível se tiveres um dom inato. | Open Subtitles | من الصعب تعلمه بمفردك لكن سيكون أقرب للمستحيل بإستخدام عزم الطبيعة |
Mas, haverá outras vozes, mais claras que a minha. | Open Subtitles | و لكن سيكون هناك أصوات أخرى أوضح من صوتى |
Mas quereria ter uma fundada em princípios, que poderão ser um dia, a base de uma confederação de todos os Estados. | Open Subtitles | لكن سيكون مؤسس على المبادئ الذي سيأتي يوم ويعمم على جميع الولايات |
- Estou lisonjeada. Foi muito generoso. - mas seria difícil para mim... | Open Subtitles | أشعر بالإطراء ، إنه عرض سخى لكن سيكون صعبا بالنسبة لى |
Podemos oferecer 11.5% a 30 anos... mas vai ter que contratar um Seguro.... | Open Subtitles | يمكننا إقراضك بفائدة 11.5 بالمائة على ثلاثين عاما و لكن سيكون عليك أن تشترك في خدمة تأمينية |
Sim, mas vai haver outro teste para a próxima semana. | Open Subtitles | نعم، لكن سيكون هناك أمتحان أخر الإسبوع القادم |
mas vai ser bom para nós. | Open Subtitles | لكن سيكون هذا الأمر جيّدًأ. بالنسبة لنا. |
mas vai ser difícil entrar lá sem ser visto. | Open Subtitles | لكن سيكون من الصعب الدخول إلى هناك دون رؤيتنا |
Sinto muito que tenha de ser assim, mas vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أعتذر لأنّ الأمور آلت بهذه الطريقة لكن سيكون كل شيء على ما يرام |
Tentarei, mas será mais fácil quando se aproximarem. | Open Subtitles | سأحاول ، و لكن سيكون هذا أسهل كما كانوا أقرب |
mas será muito tarde, porque vamos ser apanhados e vamos para prisão. Muito obrigado. | Open Subtitles | لكن سيكون ذلك متأخرا جدا لأنه سيلقى القبض علينا ونساق إلى السجن. |
parece insignificante, mas será difícil conseguir análises úteis da superfície. | Open Subtitles | تبدو عديمة الأهمية لكن سيكون الأمر صعبا للحصول على تحليل سطحي جيد |
Em breve será morto, mas será para o seu proveito, se me disser a verdade. | Open Subtitles | لهذا سيتمَ قتلك قريباً و لكن سيكون من صالِحك لو أنّك أخبرتني بالحقيقة |
Talvez, querido, mas será tão divertido assistir a isso. | Open Subtitles | ربما يا عزيزي. لكن سيكون من الممتع للغاية مشاهدته. |
Eu vou continuar a defender-te, e a dar-te boleia para o trabalho, Mas vais ter de aprender a caminhar sozinha, senão, isso vai parecer muito estranho. | Open Subtitles | حسنا، سأظل أصرخ على الناس بدلا عنكِ وأوصلك للعمل، لكن سيكون عليك تعلّم المشيء وحدكِ، أو سيكون الأمر غريبًا. |
Mas vais ter que decidir, de que lado desta luta queres lutar. | Open Subtitles | لكن سيكون عليكَ بأن تقرر بأيّ صف ستكون بهذه المعركة. |
Bem, a conversa é útil, mas é melhor adiá-la para depois do passeio de barco. | Open Subtitles | الآن، هذا مناقشة مفيدة، لكن سيكون لدينا أخرى أفضل مؤجلة لبعد أبحارنا |
Os tempos estão a mudar, claro, mas haverá vilas suficientes até ao final da minha vida. | Open Subtitles | الأوقات تَتغيّرُ، بالتاكيد، لكن سيكون هناك مايكفي من البلدان الى اخر حياتي. |
Mas quereria ter a hipótese de escolher. | Open Subtitles | لكن سيكون لي الحق في تقرير ذلك (و كذلك (ريبيكا |
Eu espalhei as cinzas dela, mas seria muito melhor fazer alguma coisa antes que ela fosse cinzas. | Open Subtitles | أجل , لقد نثرت رمادها لكن سيكون من الجميل فعل شيء قبل أن تكون رماداً |