"لكن علي الأقل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas pelo menos
        
    Estamos irradiados, sim, mas pelo menos estamos activos. Open Subtitles حسناً, جميعنا ملوثون بالأشعاع لكن علي الأقل نحن نتمتع بالنشاط
    mas pelo menos sabemos que ele não magoou a sua melhor amiga. Open Subtitles لكن علي الأقل نعلم الآن انه لم يؤذي صديقتكِ الفٌضلي
    Isso tem sido grande parte da minha vida, mas pelo menos agora, eu não estou sozinha. Open Subtitles ، وهذا تقريباً ما أصبح حال حياتي على أية حال لكن علي الأقل الآن ، أنا لستُ وحيدة
    mas pelo menos está fora da tua vida, e isso já me chega. Open Subtitles لكن علي الأقل لقد اصبح خارج حياتكِ سأقبل بهذا
    Isso é determinado apenas pelo gabinete do Procurador-Geral, ou seja o FBI, onde devem ser tão arrogantes como vocês, mas, pelo menos, eles podem cumprir o que prometem e as ameaças que fazem. Open Subtitles ذلك يُحدد فرديًا بواسطة مكتب المدعي الأمريكي والمعروف أيضًا بالفيدراليون، والذين ربما بقدر وقاحتكِ، لكن علي الأقل يمكنهم تنفيذ الوعود
    Certo, mas pelo menos toma algumas precauções. Open Subtitles حسناً, لكن علي الأقل كن حذراً
    Bem, eles deram cabo do Frank, mas pelo menos deixaram-no vivo. Open Subtitles حسنًا ، لقد ضربوا (فرانك) سيئًا للغاية، لكن علي الأقل تركوه حيًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus