"لكن قلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas disseste
        
    • Mas disse-lhe
        
    • Mas disse
        
    Odeio tirar a atenção do bico de Bunsen, Mas disseste que tinhas alguma coisa? Open Subtitles أكره أن أسحب اهتمامنا بعيدا عن موقد بنسن، لكن قلت ان لديك شيء؟
    Mas disseste que ias ficar bem. Tens a joia. Open Subtitles .لكن قلت أنّك ستكون بخير فلديك الجوهرة
    Mas... disseste que ias para algum lado amanhã. Open Subtitles ‫لكن... ‫قلت إنك ستذهب بعيداً ‫إلى مكان ما غداً
    Não sei, Mas disse-lhe que queria contar-te, e foi quando ele fez isto. Open Subtitles لا اعرف لكن قلت له اريد اخبارك،عندها فعل كل هذا
    Mas disse-lhe que eras destemida. Open Subtitles لكن قلت بأنّكِ لم تكوني خائفة من أيّ شيء.
    Ofereceu-me as fotografias, Mas disse que não as queria em casa, não fosse a Elise vê-las. Open Subtitles لقد قدّم لي الصور، لكن قلت أنّي لا أريدها أن تكون في المنزل حتى لا تراهم (إليز).
    Mas disseste que não temos dinheiro. Open Subtitles لكن قلت ليس لدينا المال.
    Cosima, temos tempo para discutir o que aconteceu mais tarde, Mas disseste que precisavas de uma coisa daquelas e nós esforçámo-nos para encontrar uma. Open Subtitles كوسيما)، سيكون هناك وقت لمناقشة الأفعال والقرارات) التي اتخذناها وقمنا بها لكن قلت بأن إحدى هذه الأجهزة ستعود بالفائدة
    Disse ao Francis que ouvi gritos, não as palavras, Mas disseste que vocês são assassinos. Open Subtitles أخبرت (فرانسيس) أنني سمعت الصراخ وليس الكلمات لكن قلت إنكما قاتلان
    - Não posso fazer isso. - Mas disseste... Open Subtitles لكن قلت - لا يمكنني فعل ذلك -
    Entrega perfeita, Mas disseste "o MSG." então... Open Subtitles رائع تسليم لكن قلت "في MSG".
    Mas disseste... Open Subtitles لكن قلت
    Mas disse-lhe: "Tem cuidado". Open Subtitles لكن قلت له كن حذرا
    Mas disse que tinha um ar robusto. Open Subtitles لكن قلت منظره كشعوب الإيسكيمو
    Mas, disse que ele mudou. Open Subtitles لكن قلت بأنه تغيّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus