Desculpa, mas não vejo qualquer ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | آسفة، لكن لا أرى أيّ رابطٍ بين الضحيّتَين. |
Eu sou sua médica, você tem sido bom para mim e para este hospital, claro que me preocupo, mas não vejo como esta conversa possa acabar bem para mim. | Open Subtitles | أنا طبيبتك كنت جيداً معي و مع المستشفى بالطبع أهتم لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي |
mas não vejo como pode a conversa acabar bem para mim. | Open Subtitles | لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي |
mas não vejo o meu nome em nenhum destes artigos. | Open Subtitles | لكن لا أرى اسمي في أيٍ من تلك الحوادث. |
Desculpa, estou a ver as peças, mas não estou a ver a ligação. | Open Subtitles | آسفة ، أنا أرى القطع لكن لا أرى الصلة بينها |
Isso é muito bonito, mas não vejo um final feliz. | Open Subtitles | هذا كله أمر جيد للغاية، لكن لا أرى أي نهاية سعيدة لهذا |
Parece que foi selado, mas não vejo nenhuma emenda. | Open Subtitles | يبدو وكأنه مقفول بطريقة ما لكن لا أرى شقا |
O endereço está certo, mas não vejo um leitor de cartão para entrarmos. | Open Subtitles | إنَّهُ العنوان الصحيح، لكن لا أرى قارءة مفاتيح إلكترونية لكي تُدخلنا. |
mas não vejo motivo para não festejarmos. | Open Subtitles | أريد مراقبتك لكن لا أرى داعي لا يمكننا الاحتفال |
mas não vejo porque não. Espere, vou buscar as chaves. | Open Subtitles | لكن لا أرى المانع في هذا , أنتظر سأذهب لإحضار المفاتيح |
Posso ser um homem velho, mas não vejo razão para permitir que a ilha me arraste para a sepultura. | Open Subtitles | ،ربما إنني عجوز لكن لا أرى أي سبب اسمح له كي يؤدي بي لقبري |
Podemos fazer uma ressonância, mas não vejo nada de anormal. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا التحقق بتصوير بالرنين لكن لا أرى ما هو غير طبيعي |
Não. Monto, até caço, mas não vejo cavalos nos meus sonhos. | Open Subtitles | كلّا، أنا أركب الخيل وأصطاد أيضاً لكن لا أرى الخيل في أحلامي |
E culpa por não ter salvo o mundo, mas não vejo um génio terrorista. | Open Subtitles | وشعور بالذنب لعدم قدرته على إنقاذ العالم لكن لا أرى عقل إجرامي مُدبر |
Eu gostaria, mas não vejo nenhuma necessidade. | Open Subtitles | أودّ ذلك، لكن لا أرى أية ضرورة لذلك |
Eu ouço muitas conversas... mas não vejo nenhumas lutas. | Open Subtitles | ...انا اسمع الكثير من الكلام ...و لكن لا أرى الكثير من القتال |
mas não vejo melhor opção para o Estado da Califórnia. | Open Subtitles | لكن لا أرى كيف ذلك هو الخيار الأفضل من أجل ولاية كاليفورنيا . |
Penso nisso, mas... não vejo como possa ser possível. | Open Subtitles | أفكّر في الأمر لكن... لا أرى سبيلا لذلك |
Eu estava a pensar na mesma coisas mas, não vejo como é que a Patty pudesse saber que estávamos a preparar uma cilada ao Tom. | Open Subtitles | كنتُ أتعجّب من الشيء ذاته، لكن لا أرى أنّى لــ (باتي) أن تعلم أننا كنّا ننصب شركاً لــ (توم) |
Desculpa, mas não vejo nenhum patriotismo aqui. | Open Subtitles | اسف لكن لا أرى أى بطولة هنا |
A mãe diz que consegue, mas não estou a ver como. | Open Subtitles | تقول أمّي أنّها تستطيع، لكن لا أرى كيف يمكنها. |