Não te sei responder, mas não deixes que isso atrapalhe o trabalho. | Open Subtitles | لا يمكنني الإجابة. لكن لا تدع ذلك يعيق الأعمال هنا. |
Tens um desejo incontrolável de saber todas as respostas, mas não deixes que a procura das pedras se transforme na tua Torre de Babel. | Open Subtitles | تتمتع برغبة جامحة للعثور على الأجوبة كلها يابني لكن لا تدع بحثك عن تلك الحجارة يتحول إلى برج بابل الخاص بك |
Fazemos uma boa equipa, mas não deixes que o nosso disfarce suba a essa tua grande cabeça. | Open Subtitles | أعني أننا فريق جيد، لكن لا تدع تظاهرنا يذهب بعقلك. |
mas não deixe que Octávia sofra pelos meus pecados. | Open Subtitles | لكن لا تدع أوكتافيا تدفع ثمناً لذنوبِي. |
Sr. Presidente, conheço a sua história com o Sr. Bauer... mas não deixe que isso afecte o seu julgamento. | Open Subtitles | سيدى الرئيس... أعرف أن ماضيك مع السيد (باور) عميق لكن لا تدع ذلك يؤثر على حكمك هنا |
Mas não fiques presunçoso. | Open Subtitles | عظيم .. لكن لا تدع الغرور يتملكك |
Mas não podes deixar que isso te impeça de viver livremente e em pleno, | Open Subtitles | ..لكن لا تدع ذلك يمنعك من أن تعيش حياتك بحرية.. |
Vamo-nos arrepender de ter perdido tempo, mas não deixes que isso te impeça. | Open Subtitles | يمكنك سنحنقمنكعلىتضييعكوقتنا، لكن لا تدع ذلك يوقفك ، أرجوك |
Na boca, não há problema. mas não deixes que te deem por trás. | Open Subtitles | الفم مجرد فم لكن لا تدع أحداً يقترب من خلفك |
Está bem, mas não deixes que as nossas mãos se toquem. - É amaricado. | Open Subtitles | حسناً لكن لا تدع أيدنا تتلامس هذا شاذ |
mas não deixes que a imperfeição seja inimiga do bem. | Open Subtitles | و لكن لا تدع النقص يصبح عدو الخير. |
Está bem, mas não deixes que isso te afecte, certo? | Open Subtitles | -مفهوم . لكن لا تدع هذه الوساوس تهيمن على رأسك، اتّفقنا؟ |
mas não deixes que o nome te engane. | Open Subtitles | لكن لا تدع اسمي يخدعك |
mas não deixes o Flanders ser o Espantalho. | Open Subtitles | (لكن لا تدع (فلاندرز أن يكون الفزاعة |
Minos julgou-te mal, mas não deixe o seu erro envenene o teu coração. | Open Subtitles | لقدْ أخطأ (ماينوس) في حكمه عليك و لكن لا تدع خطأه يقسي قلبكَ |
Mas não fiques muito convencido! | Open Subtitles | لكن لا تدع الغرور يتملكك |
Foi uma crueldade, Mas não podes deixar que isso te deite abaixo. | Open Subtitles | كان شيئا قاسيا يفعله لكن لا تدع هذا الأمر يقتلك |
Mas não podes deixar o Roy curar ninguém, está bem? | Open Subtitles | لكن لا تدع روي يشفي أيّ أحد , حسنا؟ |