"لكن لا يمكنهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não podem
        
    • Mas não conseguem
        
    Tiraram o meu lugar no parque de estacionamento, mas não podem tirar o meu orgulho. Open Subtitles سلبوا مني موقف السيارة، لكن لا يمكنهم سلب كبريائي.
    Vão descer hoje à noite mas não podem ficar em Madrid. Open Subtitles سينزلون الليلة ، لكن لا يمكنهم المكوث في مدريد
    Não sou advogado, Martin, mas não podem tirar-te sangue sem a tua autorização. Open Subtitles مارتن، لستُ محامى لكن لا يمكنهم أخذ دمك بدون إذنك
    Mas não conseguem determinar o perfil étnico dele. Entre. Leu os jornais? Open Subtitles لكن لا يمكنهم تحديد أصوله هل أطلعت على الصحف ؟
    Mas não conseguem fazer o que eu faço. Open Subtitles لكن لا يمكنهم فعل ما أستطيع فعله
    Os demônios são fortes, mas não podem passar por estes símbolos. Open Subtitles الشياطين أقوياء لكن لا يمكنهم أن يجتازوا هذهِ الرموز
    Podem tentar tirar-nos as nossas liberdades, mas não podem destruir as nossas ideias! Open Subtitles يمكنهم محاولة سرقة حرياتنا لكن لا يمكنهم تدمير أفكارنا
    Meninas, podem tirar tudo de nós, mas não podem nos separar. Open Subtitles يا رفيقات يمكنهم أن يأخذوا منا كل شيء لكن لا يمكنهم تفريقنا عن بعضنا
    Então, temos uma situação legal bizarra em que, nos EUA, dois adolescentes podem ter relações sexuais legalmente, mas não podem fotografá-las. TED لذلك سوف نصل إلى هذا الوضع القانوني الغريب حيث يمارس إثنان في 17 عام الجنس بصوره قانونية في معظم الولايات الامريكية لكن لا يمكنهم تصوير ذلك.
    mas não podem atirar em todos nós! Open Subtitles لكن لا يمكنهم قتلنا جميعاً
    mas não podem punir-me mais do que eu me tenho punido, por não proteger o Leonardo. Open Subtitles لكن لا يمكنهم معاقبتي أكثر مما عاقبت نفسي (لعدم حماية (ليوناردو
    mas não podem entrar. Open Subtitles لكن لا يمكنهم الدخول.
    mas não podem fazer isso! Open Subtitles ! لكن لا يمكنهم فعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus