mas não tanto como as minhas. Não te fies nisso. Deves estar preparado para tudo. | Open Subtitles | لكن ليس بقدر يدي لا تعبث بهذه الأشياء عليك التحسب لكل شيء |
Eu gostava de ajudar, mas... não tanto como gosto de não ajudar. | Open Subtitles | أحب أن أساعدك لكن ليس بقدر محبتي أن لا أساعدك |
Ela estava a ganhar, mas... não tanto como nas competições anteriores. | Open Subtitles | ... حسناً , هي كانت تفوز , لكن ليس بقدر ... مسابقاتها الماضية أنت قد تكون محق |
Quase tão bem como ela parece, mas não tão bem como ela sabe. | Open Subtitles | تقريباً بخير كجمالها لكن ليس بقدر متعة نكاحها |
Talvez te tenha subestimado, Leo, mas não tão drasticamente como tu me subestimaste a mim. | Open Subtitles | "ربما قد إستخففت بك, "ليو لكن ليس بقدر ما إستخففت بي |
Mas não tanto quanto odeiam vocês agora. | Open Subtitles | لكن ليس بقدر ما يكرهونكم الآن. |
Eu odeio-o, Mas não tanto quanto odeio a mim mesma. | Open Subtitles | أنا أكرهه... لكن ليس بقدر ما أكره نفسي |
Eu preocupo-me com a minha carreira, mas não tanto como me preocupo com a Serena. | Open Subtitles | ،أكيد أني أهتم لمسيرتي (لكن ليس بقدر إهتمامي بـ(سيرينا |
mas não tanto como dos cozinhados do teu paizinho! | Open Subtitles | لكن ليس بقدر اشتياقي لطهو والدك! |
mas não tão difícil como a vida na prisão. | Open Subtitles | لكن ليس بقدر صعوبة الحياة في السجن. |
- mas não tão charmosas. | Open Subtitles | لكن ليس بقدر الجمال |