Mas não como o Dr. Smith descreveu. | Open Subtitles | لكن ليس كما وصفت مِن قِبل الدّكتورِ سميث. |
Mas não como eu. Daqui a 40 anos, amar-te-ei ainda mais do que agora. | Open Subtitles | لكن ليس كما أحبك ، بعد 40 سنة من الآن سأظل أحبك أكثر من الآن |
Tens o quiseres na vida, Mas não como queres. | Open Subtitles | أنت تحصل على ما تريده في الحياة و لكن ليس كما تريده أنت |
Está bem, que seja. É sangue dela, mas não é o que acham. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أياً يكن، إنّها دماؤها لكن ليس كما تعتقدان. |
Sim, mas não é o que pensam. - Não a cortei. | Open Subtitles | أجل، لكن ليس كما تعتقدان، لم أجرحها. |
Funciona bem... Mas não como esperava. | Open Subtitles | "أعتقد أنها تعمل جيداً و لكن ليس كما توقعت," |
Eu recordo-me de ti, Filotas, Mas não como tu te recordas a ti próprio, | Open Subtitles | -أتذكرك يا فيلوتاس لكن ليس كما تتذكر نفسك |
Podes ser imortal. Mas não como esperavas. | Open Subtitles | قد تكون خالداً، لكن ليس كما توقعت |
Mas não como eu disse. Não como pensas. | Open Subtitles | لكن ليس كما قلتُ ليس كما تظنين. |
Mas não como nos a conhecemos | Open Subtitles | لكن ليس كما نعرفها نحن |
Josef Bekele vai morrer, Mas não como nós planeamos. | Open Subtitles | (جوزيف بيكيلي) سيموت... لكن ليس كما خطّطنا ذلك. |
Mas, não como desejaria. | Open Subtitles | لكن ليس كما تأمله |
Mas não como eu queria. | Open Subtitles | لكن ليس كما أردتها |
Mas não como... | Open Subtitles | لكن ليس كما... |
Há, mas não é o que pensas. | Open Subtitles | أجل لكن ليس كما تعتقدين |
mas não é o que está a pensar. | Open Subtitles | و لكن ليس كما تظن |