Mas infelizmente não dou entrevistas. Nunca dei, Nunca darei. Mas almoço. | Open Subtitles | لكن من المحزن أننى لا أقوم بمقابلات شخصية لم أفعل ولن أفعل فقط أتناول الغداء |
Mas infelizmente para ele, a maioria das femeas já tem filhos e não podem ajudar. | Open Subtitles | لكن من المحزن أن أكثر الإناث لديهن أطفال آخرين للإعتناء بهم ولا يمكنهم المساعدة |
Mas infelizmente não consegui encontrar. | Open Subtitles | لكن من المحزن أنني لم أنجح فى المعرفة |
Mas infelizmente as grandes cabeças e os recursos... estavam todos concentrados na queda de cabelo e no prolongamento das erecções. | Open Subtitles | و لكن من المحزن , ان العقول العظيمة و المصادر... |
Mas infelizmente, neste dia não o veremos de espada na mão. | Open Subtitles | لكن من المحزن أننا لن نراه بهذا اليوم يحمل السيف بيده! |
Mas, infelizmente, nem lhe passou pela cabeça que isto ia acontecer. | Open Subtitles | لكن من المحزن أن (بول) لم يرى هذا قادم على الأطلاق |