Sei que isto vai parecer estranho, mas achas que ela ouviu? | Open Subtitles | أعلم بأنَّ هذا سيبدو غريباً، لكن هل تعتقدين بأنها سمعتني؟ |
Sim, mas achas que estou a ser cobarde? | Open Subtitles | نعم، لكن هل تعتقدين أنني متخوفة جداً؟ |
Eu sei que vamos conseguir resolver isto, mas achas que eles vão interrogar a Ellie? | Open Subtitles | أنا أعرف أننا سنصلح كل شيئ "لكن هل تعتقدين انهم سيجلبون"ايلي للاستجواب |
De verdade, ele é bem mais velho, mas acha que ele antevê cenários, encontros, fodê-la a si? | Open Subtitles | حقيقه , هو اكبر منك سنا , و لكن هل تعتقدين انه يتعامل معك جسديا في مخياته اعنى هل ينام معك؟ |
É muito gentil, minha senhora, mas acha que devia? | Open Subtitles | هذا لطف منك سيدتي لكن هل تعتقدين من أن عليكِ هذا؟ |
Sim, mas achas que ela consegue falar com o meu grande galo ... direito na boca? | Open Subtitles | ...نعم ، و لكن هل تعتقدين أنها تستطيع التحدث مع وجود قضيبي مباشرة هناك في فمها ؟ |
mas achas que te tratam como tal? | Open Subtitles | لكن هل تعتقدين بأنهم يعاملوك كصديقة ؟ |
Não me importo de trabalhar esta noite nas mesas, mas achas que, a certa altura, posso arranjar emprego na cozinha? | Open Subtitles | أنا سعيد لعملي كنادل الليلة لكن هل تعتقدين فى وقت ما يمكننى الحصول على وظيفة ... |
mas achas que o Carter sabe? | Open Subtitles | لكن هل تعتقدين ان كارتر) يعرف ؟ |
Sei que isso é duro, mas achas que cremámos a pessoa errada? | Open Subtitles | (إيلين), اعلم ان هذا صعبٌ جداً, لكن... هل تعتقدين حقاً أننا احرقنا الشخص الخطأ؟ |
mas acha que ela a usa? Não. | Open Subtitles | لكن هل تعتقدين أنها ستزعج نفسها بإرتدائه؟ |
Não gosto de acreditar em teorias da conspiração, mas acha possível que haja uma relação? | Open Subtitles | أنا لست عادةً من محبي نظريات المؤامرة لكن هل تعتقدين هناك إرتباط ؟ |
mas acha que o tempo vai mudar? | Open Subtitles | و لكن هل تعتقدين أن الطقس سيتغير ؟ |