"لكن هل تعرفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas sabes
        
    Tens razão. Mas sabes quem é a verdadeira vítima disto? Open Subtitles أنت على حق، لكن هل تعرفين من الضحية الحقيقية؟
    Mas sabes... os ciúmes que tenho quando olhas nos olhos da Young-Ju? Open Subtitles لكن هل تعرفين كم أصبح غيورة عندما تنظرين في عيون جو صغيرة؟
    Está calor! Eu sei que estás perdida, Mas sabes para onde vieste não sabes? Open Subtitles إنه دافئ ، أعلم أنك ضائعه ، لكن هل تعرفين بأنك في إيرلندا، أليس كذالك ؟
    Parece estupidez perguntar, Mas sabes onde vais? Open Subtitles يبدو سؤالي سخيفًا، لكن هل تعرفين لأين تذهبين؟
    Mas sabes qual é a maior surpresa? Open Subtitles لكن هل تعرفين ما الذي فاجأني أكثر ؟
    Mas sabes o que acontece depois? Open Subtitles لكن هل تعرفين مالّذي سيحدث بعدها؟
    Mas sabes uma coisa? Os "V" chamam-lhe espalhar a esperança. Open Subtitles لكن هل تعرفين ؟
    Mas sabes uma coisa? Open Subtitles لكن هل تعرفين مالأمر ؟
    - Mas sabes o nome dele? Open Subtitles اجل ، لكن هل تعرفين إسمهُ؟
    Mas sabes que mais? Open Subtitles لكن هل تعرفين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus