"لكن هنالك شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas há uma coisa
        
    Não sou bom a manter coisas, Mas há uma coisa que fiz há quatro anos, no ano depois da crise financeira de 2008. Open Subtitles أنا لست جيداً في حفظ الأشياء لكن هنالك شيء قمت به قبل 4 سنوات السنة التي بعد الأزمة المالية عالم 2008
    Posso ser idiota, Mas há uma coisa que eu não sou, senhor, e isso, senhor, é ser idiota. Open Subtitles ربما أنا غبي لكن هنالك شيء أنا لست .. يا سيدي وذلك الشيء سيدي..
    Mas há uma coisa de que não te podes esquecer. Open Subtitles لكن هنالك شيء لا يمكنك نساينه؟
    Não me interessa o quanto esta cidade é estranha, Mas há uma coisa que eu sei... Open Subtitles لا يهمني كم هذه البلدة غريبة ... لكن هنالك شيء متأكد منه
    Mas há uma coisa que ele quer, se tu o deixares ter. Open Subtitles لكن هنالك شيء واحد سيأخذه إن سمحت له
    Mas há uma coisa que tu e o Blaine nunca vão ter. Open Subtitles لكن هنالك شيء لاتحظي به أنتِ و (بلين) أبداً
    E... sei que o teu coração já está ocupado, e que bebi uns copos, mas Mas há uma coisa que eu quero mesmo, mesmo dizer-te. Open Subtitles وأعلم أنكِ محجوزة ..وقد شربت عدة مشروبات, لكن هنالك شيء أريد حقاً حقاً أن أقوله لكِ.. !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus