mas, podes, puxar uma alavanca e o redireccionar para outro carril, onde apenas uma pessoa vai ser atropelada. | Open Subtitles | و لكن يمكنك أن ترفع الساعد و تجعل العربة تنحرف لسكة أخرى عليها شخص واحد سيموت |
Não, mas podes certificar-te de que sofre mais do que nós. | Open Subtitles | لا، لكن يمكنك أن تتأكد من أنه يعاني أكثر منا. |
mas podes poupar a tua compaixão. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن توفرى ذلك,فأنا أرى الأشياء بوضوح الآن |
Mas pode nos levar à estação. Não chamei o táxi ainda. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تأخذنا للمحطة, لم أتصل بسيارة أجرة بعد |
Ele fica aborrecido... Mas pode fazer-lhe uma festa, se quiser. | Open Subtitles | إنه مريض لكن يمكنك أن تداعب هذا إذا أردت. |
Sei que os meus pais podem ser um problema. mas podes lá ir aos fins de semana quando estão lá os miúdos. | Open Subtitles | أعرف أن والداي سيكونان عقبة لكن يمكنك أن تأتي عطل نهاية الاسبوع عندما يكون الشباب هناك |
Ele... descontrai passado algum tempo, mas... podes fazê-lo manualmente ao flectir os musculos. | Open Subtitles | ومن ثمّ تبدأ العضلات بالاسترخاء.. لكن يمكنك أن تكسر هذا التيبس يدوياً كما يقولون عن طريق تليين العضلات |
Nunca terás uma família, mas podes amar os filhos dela à distância. | Open Subtitles | لن يكون لك عائلتك أبداً لكن يمكنك أن تحب أطفالها عن بعد |
Vou para Miami amanhã, encontrar-me com Christo, e Kiki ficava com a minha mãe, mas podes ficar com ela no final da semana. | Open Subtitles | سأذهب لميامي غدا للقاء كريستو ,وكانت كيكي ستبقى مع أمي لكن يمكنك أن تأخذها أنت هذا الويك إند كله |
Não, tens razão, mas... podes ter uma com a tua mãe e outra com o teu pai. | Open Subtitles | معك حق.. لكن يمكنك أن تتمتعي بليلة كتلك مع أمك وبأخرى مع أبيكِ |
Os teus ficheiros são propriedade da empresa, claro, mas podes levar três arquivadores com os teus artigos pessoais. | Open Subtitles | طبعاَ,ملفاتك كلها مملوكه للشركة الان لكن يمكنك أن تأخذ صناديق الملفات الثلاثة معك والتي تتضمن اشيائك الخاصة |
Bem, eu não preciso de muita ajuda, mas podes fazer-me companhia. | Open Subtitles | ،لا أحتاج لمساعدة كثيرة لكن يمكنك أن تؤنسني |
Sei que gostas do Henry, mas podes esquecê-lo, porque ele vai levar a Stacy ao baile. | Open Subtitles | أعرف انك تحبين هنري لكن يمكنك أن تنسي أمره لأنه سيصطحب ستايسي لحفل التخرج |
Sim, mas podes começar pelos congressistas cujos distritos estão na bacia. | Open Subtitles | نعم، لكن يمكنك أن تبدأ مع عضو الكونغرس الذي تقع مقاطعته ضمن الحوض المائي الذي نريده. |
Provavelmente não, mas podes vir comigo para o trabalho para descobrir. | Open Subtitles | ربما لا ، لكن يمكنك أن تتبعني في العمل اليوم لتعرف |
Temos um coquetel logo após o almoço, mas podes ser a minha acompanhante. | Open Subtitles | لدينا حفل شراب مباشرة بعد ذلك لكن يمكنك أن تكوني ضيفتي |
Mas pode imaginar o meu desespero tentando encontrar-vos. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تتخيل كم يأست في البحث عنك. |
Mas pode dizer-nos se o George Kearns tinha queixas semelhantes. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تخبرنا فيما إذا جورج كيرنز جاء إليك مع أي شكاوى مماثلة |
Não se consegue evitar que o alarme de uma porta dispare, Mas pode criar-se uma explicação para isso. | Open Subtitles | لا تستطيع أن توقف جرس إنذار باب من القرع، لكن يمكنك أن تفسر السبب |
Reservei o voo para Billings, Mas pode levantar a bagagem, em Minneapolis, esta noite. | Open Subtitles | لقد حجزت لك إلى البيلينز لكن يمكنك أن تأخذ حقائبك من مينيابوليس الليلة |
Eu não estava lá no início da história, Mas pode apostar seu último dólar que não vou embora antes do fim. | Open Subtitles | لم أكن حاضراً عند بداية القصة لكن يمكنك أن تراهن بأعز مالك بأنني لن أغادر قبل النهاية |