"لكن يُمكنكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas pode
        
    • mas podes
        
    Mas pode perguntar na agência de viagens. A agência de viagens. Open Subtitles لكن يُمكنكِ التحقق من خلال وكيل السفريات
    Mas pode aprender a viver, sem a presença física do seu filho. Open Subtitles لكن يُمكنكِ أن تتعلمي كيف تحيي، دون الوجود المـادي لـابنكِ.
    Mas pode lhe escrever umas linhas... e eu me encarregarei de que as receba. Open Subtitles لكن يُمكنكِ كِتابَة رِسالَة لهُ... . و سأُوصلُها لَه
    Sei disso, mas podes reduzir a pena, e nós entramos na luta por ela. Open Subtitles أعلم ذلك،و لكن يُمكنكِ تقليل التهم و نقوم بأخذ المعركة إليهم
    Sei o quão difícil isto deve ser para ti, mas podes confiar nele. Open Subtitles أعلم مدى صعوبة إستيعابك لذلك الأمر لكن يُمكنكِ أن تثقي به
    Mas pode deixá-lo ir. Open Subtitles لكن يُمكنكِ إطلاق سراحه.
    Alfred Loomis, Mas pode chamar-me Freddy. Open Subtitles (آلفريد لوميس) ، لكن يُمكنكِ مُناداتي بـ(فريدي)
    Mas... podes mudar isso se quiseres. Open Subtitles لكن يُمكنكِ أن تغيري إسمه إن شئتِ.
    Sou o Fantasma Boone, mas podes chamar-me apenas Boone. Open Subtitles " أنا شبح " بون " ، لكن يُمكنكِ دعوتي بـ " بون
    Não precisas gostar de mim, mas podes confiar em mim. Open Subtitles لا يتوجب عليكِ أن تُحبيني ، لكن ... يُمكنكِ أن تثقي بي
    mas podes chamar-me Maze. Open Subtitles (لكن يُمكنكِ أن تدعوني بـ(ميز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus