Mas pode perguntar na agência de viagens. A agência de viagens. | Open Subtitles | لكن يُمكنكِ التحقق من خلال وكيل السفريات |
Mas pode aprender a viver, sem a presença física do seu filho. | Open Subtitles | لكن يُمكنكِ أن تتعلمي كيف تحيي، دون الوجود المـادي لـابنكِ. |
Mas pode lhe escrever umas linhas... e eu me encarregarei de que as receba. | Open Subtitles | لكن يُمكنكِ كِتابَة رِسالَة لهُ... . و سأُوصلُها لَه |
Sei disso, mas podes reduzir a pena, e nós entramos na luta por ela. | Open Subtitles | أعلم ذلك،و لكن يُمكنكِ تقليل التهم و نقوم بأخذ المعركة إليهم |
Sei o quão difícil isto deve ser para ti, mas podes confiar nele. | Open Subtitles | أعلم مدى صعوبة إستيعابك لذلك الأمر لكن يُمكنكِ أن تثقي به |
Mas pode deixá-lo ir. | Open Subtitles | لكن يُمكنكِ إطلاق سراحه. |
Alfred Loomis, Mas pode chamar-me Freddy. | Open Subtitles | (آلفريد لوميس) ، لكن يُمكنكِ مُناداتي بـ(فريدي) |
Mas... podes mudar isso se quiseres. | Open Subtitles | لكن يُمكنكِ أن تغيري إسمه إن شئتِ. |
Sou o Fantasma Boone, mas podes chamar-me apenas Boone. | Open Subtitles | " أنا شبح " بون " ، لكن يُمكنكِ دعوتي بـ " بون |
Não precisas gostar de mim, mas podes confiar em mim. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكِ أن تُحبيني ، لكن ... يُمكنكِ أن تثقي بي |
mas podes chamar-me Maze. | Open Subtitles | (لكن يُمكنكِ أن تدعوني بـ(ميز |