Não, só não sou a policia voce tem que ser da policia para fazer uma merda desta um policial cuzão | Open Subtitles | لا, انا لست الشرطي. لابد و ان تكون شرطي لكي تقوم بهذا الهراء ألشرطي المشاكس |
É preciso muita gente para fazer o que foi feito aqui. | Open Subtitles | إن الأمر متعلق بقرية لكي تقوم بما يجب القيام به هنا |
Por que você não deixa a boa moça em paz para fazer o trabalho dela? | Open Subtitles | لما لا تترك المرأة اللطيفة بمفردها لكي تقوم بعملها؟ |
para fazer uma ligação sem a polícia saber, é preciso ter acesso a uma linha que eles não estejam a controlar. | Open Subtitles | لكي تقوم بإتصال من دون معرفة عامل هواتف الشرطة تحتاج ان تصل إلى خط لا يستمعون له |
Não precisas do Intersect para fazer coisas grandiosas. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى تقاطع لكي تقوم بأشياء عظيمة أنت عظيم بمفردك |
Não precisas do Intersect para fazer coisas grandiosas. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى تقاطع لكي تقوم بأشياء عظيمة أنت عظيم بمفردك |
É um pouco cedo para fazer piadas de pai, certo? | Open Subtitles | الأمرُ مبكرٌ لكي تقوم بإلقاء نُكتِ أبويّة، ألا تعتقدُ ذلك؟ |
Levando você até lá para fazer exatamente o que eu disse. | Open Subtitles | - سآخذك إلى هناك لكي تقوم بما قلت لك - |
Tens limpezas para fazer. | Open Subtitles | أنت لديك بعض التنظيف لكي تقوم به |
Contratei-o para fazer um trabalho. | Open Subtitles | لقد استأجرتك لكي تقوم بعمل |
Então, Mike, achas realmente que a Kendra virá para fazer um acordo? | Open Subtitles | إذن , (مايك) أتعتقد حقاً أن (كاندرا) قادمة إلى هنا لكي تقوم بعمل صفقة ؟ |