"لكي تنقذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • para salvar
        
    Se estiveres a ser utilitário, pode-se argumentar que fizes-te a coisa certa deixando apenas morrer uma pessoa para salvar cinco. Open Subtitles إذا كنت مترددا يمكنك أن تحاجج بأنك فعلت الشيء الصحيح لأنك تركت شخص واحد يموت لكي تنقذ خمسة
    para salvar o seu reino, tem de seduzir o terrível marajá. Open Subtitles لكي تنقذ مملكتها، يجب عليها أن تغوي المهراجا الشرير
    Não podes dizer que nunca pisaste a linha moral para salvar alguém. Open Subtitles لا يمكنك أن تخبرني أنك لم تتجاوز الخط الأخلاقي لكي تنقذ شخصا ما
    Ias matar o teu melhor amigo para salvar uma árvore? Open Subtitles أكنت ستقتل صديقك .. لكي تنقذ شجره ؟ ؟
    A mãe Dela foi para África há uns anos atrás para salvar o mundo. Open Subtitles والدتها هجرتها وذهبت لافريقيا لكي تنقذ العالم
    Vai ter de fazer a única coisa honrada para salvar a sua família. Open Subtitles سوف يتوجب عليك فعل الشيء الصحيح لكي تنقذ عائلتك
    Correndo contra o seu próprio tempo para salvar a minha vida. Open Subtitles تسابق الزمن ذاته لكي تنقذ حياتي
    O que tinhas feito para salvar a vida da tua esposa? Open Subtitles ماذا فعلت لكي تنقذ حياة زوجتك؟
    Estava a trabalhar numa cura para salvar o teu amigo... Open Subtitles كان يعمل على ترياق لكي تنقذ صديقك
    Queres matar-me para salvar a humanidade. Open Subtitles أنت مستعد لقتلي، لكي تنقذ البشرية.
    Barry, usa o entregador de Mercearia para salvar os teus amigos. Eu vou salvar os meus. Open Subtitles (باري)، إستخدم "ناقل الخضار" لكي تنقذ أصدقائك.
    Faz tudo o que puderes para salvar as crianças. Open Subtitles -هل ستأتي لكي تنقذ الأولاد
    MARY ATIROU-SE PARA A MINA NUMA PERIGOSA TENTATIVA DE RESGATE sobre se Mary intencionalmente se atirou para a mina para salvar a menina surda... depois dos socorristas ignorarem o seu desesperado apelo. Open Subtitles بالنسبة لما يقول هل "ماري " أسقطت نفسها أو لم تسقط نفسها بالحفرة ... لكي تنقذ هذه الطفلة المسكينه الصماء . بعد أن أهمل عمال الأنقاذ ألتماسها الحجة
    para salvar o teu filho. Open Subtitles لكي تنقذ ابنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus