"لكِ أنتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Para ti
        
    • a ti
        
    Bem, o importante é que significa Para ti. e isso é o mais importante de tudo. Open Subtitles حسناً، الشيء المهم أن رأيكِ مهم لكِ أنتِ وهذه أعظم هدية لنا
    Meu Deus, estás a salvar-me, eu prometo fazer isso o mais indolor possível Para ti. Open Subtitles شكراً لكِ , أنتِ منقذتى , وأعدك بالدفع حالما أستطيع
    Encontrei um vale Para ti e a Leslie do... Open Subtitles لقد وجدت إيصال كبير لكِ أنتِ و ليزلي
    Isto não te aconteceu só a ti, ouviste? Open Subtitles هذا لم يحدث لكِ أنتِ فقط , حسناً ؟
    Especialmente depois de tudo o que aconteceu a ti e à tua família. Open Subtitles خاصةً بعد كل شيئً حدث لكِ أنتِ وعائلتكِ
    Então, cabe-te a ti realizar o teu sonho. Open Subtitles هذا عائد لكِ أنتِ يجب أن تحققي حلمكِ
    É um grande dia para mim, também, e um grande dia Para ti. Open Subtitles هذا يومٌ مُهم للغاية لي أنا أيضاً، ويومٌ مُهم لكِ أنتِ
    Também tinha um voo Para ti. Open Subtitles كنت قد جهزت تذكرة لكِ أنتِ أيضاً
    Também foi bom Para ti. Open Subtitles و هو جيد لكِ أنتِ أيضاً على فكرة
    Mas não qualquer escravo, não Para ti. Open Subtitles لكن ليس مجرد عبد، لا ليس لكِ أنتِ
    Quase com a mesma frequência que dizem "não" Para ti. Open Subtitles مثلما لا يرفضون لكِ أنتِ طلبًا أيضًا
    Isto é Para ti e para a tua irmã. Open Subtitles لابد أنّكِ (تيس)، تفضّلي، هذه لكِ أنتِ وأختكِ
    Porque não lhes desejas toda a felicidade no mundo, queres o Logan só Para ti. Open Subtitles لانك لا تتمنين لهم كل السعادة التي في العالم أنتِ تريدين (لوجان) لكِ أنتِ
    Ela é importante Para ti! Open Subtitles إنها مهمة بالنسبة لكِ أنتِ
    Tens de decidir o que é melhor Para ti e o Jonah. Open Subtitles عليكِ أن تقرري مالأفضل لكِ (أنتِ و (جوناه
    E eu entrego-me a vocês! E a ti! Open Subtitles وأهب نفسي لكِ أنتِ!
    Disse-te a ti. Open Subtitles قالها لكِ أنتِ
    a ti. Open Subtitles لكِ أنتِ وحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus