"لك أب" - Traduction Arabe en Portugais

    • um pai
        
    Pensa que é mera coincidência você não ter um pai, amigo ou mestre? Open Subtitles هل تظن أنها صدفة لانه ليس لك أب صديق أو معلم ؟
    E, se tinha um pai violento que o abandonou a si e à sua família, será mil vezes mais sensível à traição do que uma pessoa média, que já é muito sensível à traição. Open Subtitles وإن كان لك أب يعتدي عليك جسديًا الذي حرمك ومنعك أنت وعائلتك, ستكون حساسًا أكثر بـ 1,000 مرة للخيانة
    Aboborinha sortuda! Deve ser bom ter um pai que nos ame. Open Subtitles اليقطين محظوظ من الجميل أن يكون لك أب محب
    Nunca fui às festas, aqueles foram fins de semana em que tentei encontrar um pai para ti. Open Subtitles أنا أبدا انفجرت على بندر، و كانت تلك عطلة نهاية الأسبوع لمدة ثلاثة أيام حيث حاولت أن أجد لك أب.
    Porque vou-te mostrar como é bom ter um pai. Open Subtitles لإني سأريك كم هو عظيم أن يكون لك أب
    Preferias um pai desinteressado? Open Subtitles هل يهمك ان يكون لك أب لا يهتم؟
    Bom, tendes um pai que vos ama. Open Subtitles حسنا ، حين يكون لك أب حذر
    Seria uma vergonha ter um pai chamado Hezekiah. Open Subtitles إنه من العار أن يكون لك أب يدعى ,حسنا(حزقيا)
    Eu só queria que soubesses que tenho pena por não teres tido um pai como o que eu tive. Open Subtitles أنا آسف لأنه لم يكن لك أب كالذي لدي (راين)
    Tu nem mereces um pai. Open Subtitles ‫انت لا تستحق ان يكون لك أب
    Não sabia que tinhas um pai. Open Subtitles لم ألاحظ أن لك أب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus