Pensa que é mera coincidência você não ter um pai, amigo ou mestre? | Open Subtitles | هل تظن أنها صدفة لانه ليس لك أب صديق أو معلم ؟ |
E, se tinha um pai violento que o abandonou a si e à sua família, será mil vezes mais sensível à traição do que uma pessoa média, que já é muito sensível à traição. | Open Subtitles | وإن كان لك أب يعتدي عليك جسديًا الذي حرمك ومنعك أنت وعائلتك, ستكون حساسًا أكثر بـ 1,000 مرة للخيانة |
Aboborinha sortuda! Deve ser bom ter um pai que nos ame. | Open Subtitles | اليقطين محظوظ من الجميل أن يكون لك أب محب |
Nunca fui às festas, aqueles foram fins de semana em que tentei encontrar um pai para ti. | Open Subtitles | أنا أبدا انفجرت على بندر، و كانت تلك عطلة نهاية الأسبوع لمدة ثلاثة أيام حيث حاولت أن أجد لك أب. |
Porque vou-te mostrar como é bom ter um pai. | Open Subtitles | لإني سأريك كم هو عظيم أن يكون لك أب |
Preferias um pai desinteressado? | Open Subtitles | هل يهمك ان يكون لك أب لا يهتم؟ |
Bom, tendes um pai que vos ama. | Open Subtitles | حسنا ، حين يكون لك أب حذر |
Seria uma vergonha ter um pai chamado Hezekiah. | Open Subtitles | إنه من العار أن يكون لك أب يدعى ,حسنا(حزقيا) |
Eu só queria que soubesses que tenho pena por não teres tido um pai como o que eu tive. | Open Subtitles | أنا آسف لأنه لم يكن لك أب كالذي لدي (راين) |
Tu nem mereces um pai. | Open Subtitles | انت لا تستحق ان يكون لك أب |
Não sabia que tinhas um pai. | Open Subtitles | لم ألاحظ أن لك أب |