Pronto, meu amigo, meu jovem filho, isto é para ti. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي يا ابني الصغير هذا لك أنت |
Estou feliz por também ter sido bom para ti. | Open Subtitles | يسعدني أنها كانت تجربة سعيدة لك أنت أيضاً |
E se sabes o que é bom para ti, vais amar-me, honrar-me e obedecer-me! | Open Subtitles | لو علمتي ما هو مفيد لك أنت تَذْهبُ لمَحَبَّة يُشرّفُ ويَطِيعُ |
Estes escravos são leais à glória de Séti...ou a ti, Moisés? | Open Subtitles | هل هؤلاء العبيد مخلصين لعظمة سيثي أو لك أنت يا موسى ؟ |
a ti, só a ti. Não sabia das bruxas. | Open Subtitles | أقسم لك أنت فقط إنني لم أعرف بأمر الساحرات |
"os acontecimentos anteriores, a subsequente investigação parva e a revelação final - para si só, caro leitor - do culpado." | Open Subtitles | و الأحداث التي تؤدي إليها و التحقيقات الخرقاء اللاحقة لها و الكشف الأخير لك أنت فقط يا عزيزي القارئ عن المجرم المذنب |
Para o meu irmão Vic em Mexico City e para você aqui. | Open Subtitles | لأخى " فيك " فى مكسيكو سيتى و لك أنت هنا |
Carlos, eu fiz esta mesa para ti e para a Annette como presente de casamento. | Open Subtitles | كارلوس .. لقد صنعت هذه الترابيزه لك أنت وزوجتك آنيت كهدية الزواج |
Esta carta não foi escrita para ti. Tu escreveste esta carta. | Open Subtitles | هذا الخطاب لم يُكتَب لك أنت كتبت هذا الخطاب |
Eu sei o quanto isso é engraçado para ti, não deixe isso ainda mais complicado... | Open Subtitles | أنا أعلم كم سيكون مضحكاً بالنسبة لك أنت تحاولين جعله أكثر تعقيداً |
Não é para ti, meu glutão, tu não és estrela de cinema. | Open Subtitles | ليس لك , أنت وحش طماع أنت لست نجم سنمائي |
Tenho a certeza de que há alguém perfeito para ti. | Open Subtitles | أَنا متأكدة أن هناك شخص ما مناسب لك أنت فقط |
Inferno, para ti? E o que fizeste ao Rudy e a todos nós? | Open Subtitles | كان عذاباً لك , لك أنت أنت تعلم ما سببته لنا جميعاً |
Aquele carro era tudo para ti neste mundo. | Open Subtitles | تلك السيارة تعني كلّ شيء في العالم لك أنت |
"e que te desejo a ti e à tua noiva nada mais que felicidade. | Open Subtitles | وأنني اتمنى لك أنت وزوجتك لا شئ غير السعادة |
Estou a dizer em dar-te a ti, e assim saberás como ensiná-la. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن إعطاء الإمتحان لك أنت لكي تعرف كي لك أن تدرسها |
Mas se eu falhar uma, deixo-te ir a ti e à tua namorada. | Open Subtitles | لكنإذافقدتواحدة، سأسمح لك أنت وصديقتك بالذهاب. |
- Se não, o Jeremy Danvers. - A caçada honra-te a ti... | Open Subtitles | إذا لم يكن ، جيريمي دانفرس الصيد شرف لك أنت |
Cabe-te a ti servir de intermediário com os teus homens. | Open Subtitles | لك أنت أن تتولى الأمر، أنت ورجالك |
Desculpe. Ela era para si? É amor verdadeiro? | Open Subtitles | أنا آسف إنها لك أنت, هل هذا هو الحب الحقيقى ؟ |
Nem olhariam para você. -Vai querer sair com ela? | Open Subtitles | انهم لم ينظروا لك أنت سوف تفعل ذلك, أليس كذلك؟ |