| Isso é tudo o que posso fazer por ti agora. | Open Subtitles | هذا هو كل ما يمكنني القيام به بالنسبة لك الآن. |
| Não te queria no carro e não preciso de ti agora. | Open Subtitles | لم أحتج لك في السيّارة، ولستُ بحاجةٍ لك الآن. |
| Era isso que a sua mulher costumava dizer? Estamos prontos para ti agora. | Open Subtitles | هل هذا ما اعتادت زوجتك على قوله؟ نحن جاهزون لك الآن. |
| Não, amanhã vai negar. Se puder cantar para si agora... | Open Subtitles | ،لا، ستقول لا في الغد .. إن أمكنني فقط أن أغني لك الآن |
| Sei que é uma inconveniência para ti, mas teremos mais tempo para nós, assim que a exposição abra. | Open Subtitles | أنا اعلم ان الوضع غير مريح لك الآن. و لكني اعدك.. سيكون هناك المزيد من الوقت لنا عندما يُفتح المعرض. |
| Ele é todo seu agora. | Open Subtitles | . حسنٌ، إنّه لك الآن |
| Certo, Zeke, o tanque é todo teu. | Open Subtitles | حسنا يا زيك الدبابة لك الآن |
| Acho que não há uma palavra para descrever a quantidade de ódio que sinto por ti neste momento. | Open Subtitles | لا أحسب أن ثمّة كلمة كفيلة بوصف عمق مقتي لك الآن. |
| As coisas não devem ser fáceis para ti agora. | Open Subtitles | لا يمكن للأمور أن تكون سهلة بالنسبة لك الآن. |
| Sei que isto não faz muito sentido para ti agora, mas prometo-te, um dia vais entender. | Open Subtitles | انظر.. اعلم ان هذا لايبدو منطقيا بالنسبه لك الآن ولكن اعدك انك يوما من الايام ستفهم |
| Mas acho que sangue e família não significam nada para ti agora! | Open Subtitles | و أنت لم تفعل شيئاً بهذا الخصوص ولكني اعتقد بأن الدم والأسرة لا يعني الكثير عن أي شئ لك الآن |
| Nada demais. Estou a enviar para ti agora. | Open Subtitles | وهذا مخيّب جدًّا لتوقّعاتي، سأرسلهم لك الآن. |
| Olha para ti agora, tens a tua própria semente. | Open Subtitles | وأنظر لك الآن حصلت على طريقك الخاص |
| Se quisesses, podia apanhar uma para ti agora. | Open Subtitles | إذا أردت، أستطيع إمساك واحدة لك الآن |
| Mas olha para ti agora, já adulto. | Open Subtitles | و لكن انظر لك الآن أنت بالغ، و مستقر |
| O que pode o teu Buda fazer por ti agora? | Open Subtitles | ماذا يمكن لبوذا أن يفعل لك الآن ؟ |
| Preciso de ti, agora mais do que nunca. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك الآن أكثر من أي وقت مضى |
| Mas não é a mesma coisa para ti agora. | Open Subtitles | ولكنه ليس نفس الشيء بالنسبة لك الآن |
| Olha para ti agora e é tudo por causa dela. | Open Subtitles | ولكن انظر لك الآن ، كله بسببها. |
| Agora já é uma história boa o suficiente para si? | Open Subtitles | هل تلك قصة كبيرة بما يكفي لك الآن ؟ |
| Incluindo minha anulação. Prometo para ti neste momento. Daqui para frente, tudo será diferente. | Open Subtitles | وذلك يتضمن إبطال زواجي أقسم لك الآن سوف يكون كل شيء مختلفاً |
| O duche é todo seu. | Open Subtitles | الحمام لك الآن. |
| Porque o ouviria a si agora, se não o ouvi a ele na altura? | Open Subtitles | لماذا يجب على ان استمع لك الآن اذا لم اكن قد استمعت له حينها؟ |
| Mas é todo teu. | Open Subtitles | أنت. لكنهُ أصبح لك الآن. |
| A melhor coisa que posso fazer por ti neste momento é falar sobre mim. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنني فعله لك الآن هو التحدث عن نفسي |