- Não quero risadas aqui. Quantas vezes já lhe disse para não acrescentar falas? | Open Subtitles | لكنني لا أريد اثارة الضحك في هذا الموضع كم مرة قلت لك بأن لا ترتجل ؟ |
Já me perguntaste mil vezes, e eu disse-te para não falares dele. | Open Subtitles | لقد سألت مراراً وتكراراً قلت لك بأن لا نتحدث عنه |
Porque esforcei-me imenso para o contratar e você encanta-o fazendo a única coisa que lhe disse para não fazer. | Open Subtitles | لأوقع معه , و انت تسحره بفعلك شيء واحد قلت لك بأن لا تفعله |
As minhas últimas palavras não foram para não voltar aqui? | Open Subtitles | ألم تكنّ آخر كلماتي لك بأن لا تعود هنا؟ |
Pensei que tivesse dito para não treinares com ela. | Open Subtitles | أعتقد أنني قلت لك بأن لا تتمرن معها |
Já disse para não falares assim. | Open Subtitles | لقد قولت لك بأن لا تتحدث بهذه الطريقة. |
Avisei-te para não me telefonares. É bom que isto seja importante, Tobias. | Open Subtitles | قلت لك بأن لا تتصل بي هنا، من الأفضل أن يكون هذا مهماً يا (توبايس) |
Eu disse-te para não parares. | Open Subtitles | لقد قلت لك بأن لا تتوقفي |
Eu disse-te para não me chateares no trabalho. | Open Subtitles | قلت لك بأن لا تزعجني في العمل |
O meu pai pediu para te dizer para não desperdiçares lágrimas com o Ed Clark. | Open Subtitles | لقد أخبرني والدي أن أقول لك (بأن لا تهدري دموعك على (إيد كلارك |
Disseram-te para não nos contactares. | Open Subtitles | -لقد قيل لك بأن لا تتصلي بنا |