| Só te passo um cheque na segunda-feira. | Open Subtitles | أنا لن أقدم لك شيك حتى يوم الأثنين |
| Esqueci-me de te passar um cheque. Quanto te estou a dever? | Open Subtitles | لقد نسيت أن اكتب لك شيك بكم ندين لك الان؟ |
| Quer dizer que esta semana não vou ter de te passar um cheque. | Open Subtitles | هذا يعني أني لن أحرر لك شيك هذا الأسبوع |
| Sabes, eu podia apenas passar-te um cheque e deixá-lo na almofada. | Open Subtitles | اتعرفى ، كان من الممكن ان اكتب لك شيك و اتركه لك على الوسادة |
| Vou passar-te um cheque de três mil dólares quando voltar a Austin, e depois... | Open Subtitles | سوف أكتب لك شيك بـثلاثة آلاف دولار عندما نصل الى اوستن ومن ثم |
| Olha, ou o Chris fumou tudo ou ele perdeu-a, eu não sei, mas posso te passar um cheque agora mesmo para o que ele te deve | Open Subtitles | قد يكون "كريس" دخنه كله أو أضاعه لا أعلم لكن أستطيع أن أكتب لك شيك الآن لكل ما هو مدين لك |
| Custa-me passar-te um cheque todas as semanas. | Open Subtitles | إنها تقطعني لكي أكتب لك شيك كل اسبوع |
| Sim, certamente a Manticore vai passar-te um cheque grande por causa disso, amigo. | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد أنّ (مانتيكور) ستكتب لك شيك كبير وسمين على هذا يا رفيق |
| Posso passar-te um cheque. | Open Subtitles | أستطيع أن أحرر لك شيك |
| Vou passar-te um cheque de... | Open Subtitles | حسنا، لذلك أنا أكتب لك شيك... |