Tinha uma visão muito clara de ti na minha memória. | Open Subtitles | بالتأكيد لا لقد احتفظت بصورة صافية لك في مخيلتي |
Ah, e marquei uma massagem corporal para ti às 3:00. | Open Subtitles | أوه، واحدد تدليك الجسم العميق لك في 3: .00 |
Eu tenho uma festa surpresa especial preparada para ti no Bun World. | Open Subtitles | عندي حفلة عيد الميلاد الخاصّة جدا خطّط لك في عالم الكعكة |
..na tua vida, do que este trabalho e esta promoção. | Open Subtitles | ..لك في هذه الحياة من هذا المنصب وهذا العمل |
Ficou muito estranho. Então estás a discutir comigo por algo que não fiz contigo no teu sonho. | Open Subtitles | موافق ، لذلك كنت تصرخ في وجهي عن شيء انني لم افعلة لك في أحلامك |
Especialmente depois do trabalho "Não tão legal" que fiz por ti. | Open Subtitles | بالأخص بعد أن قمت لك في الماضي بأعمال غير قانونية |
E se estás a ver isto, és um idiota, pois estás a tentar descobrir o que aconteceu contigo em Los Angeles. | Open Subtitles | وإذا كنت ترى هذا، فأنت أحمق، لأنك تحاول معرفة ما حدث لك في لوس انجليس. |
para averiguar talvez haja um lugar para si na AB Energia Atómica. | Open Subtitles | . أن اخبرك ان هناك عمل لك في شركة الطاقة الذرية |
Há um arquivo para ti na caixa daqui a dez minutos. | Open Subtitles | ملف هنالك بالنسبة لك في مربع الهبوط في 10 دقيقة. |
Que seja uma luz para ti na escuridão, onde todas as outras luzes se apagam. | Open Subtitles | قد هو ضوء لك في الأماكن المظلمة , حيث تنطفئ كلّ الأنوار الأخرى |
Jai, eu já te disse claramente que não há lugar para ti na minha vida. | Open Subtitles | جي، أخبرتك بعبارات واضحة بأنه ليس هناك مكان لك في حياتي |
Parece que é uma noite fria para ti no México, rapaz. | Open Subtitles | أنها مثل ليله بارده لك في المكسيك ، ولد. |
Tenho algumas surpresas para ti no ringue coisas que nunca tinhas visto. | Open Subtitles | أنا لا أهزم، ولدي بعض المفاجأت لك في الحلبة شيئ، أنت لم ترى مثله من قبل |
Quando atingires esse marco na tua carreira queremos que sejas devidamente recompensado. A minha questão é muito simples, Popo. | Open Subtitles | نحرص عندما تقوم بقفزة مهنية كهذه على أن تكافأ على إنجازك لذا، سؤالي لك في غاية البساطة |
Que forma de te comportares no teu primeiro dia na escola! | Open Subtitles | يالها من طريقة للتصرف في أول يوم لك في المدرسة! |
Obrigada por isto. Espero poder fazer o mesmo por ti, um dia. | Open Subtitles | شكرا لهذا أتمنى بأنني يمكنني عمل الشيء نفسه لك في وقت ما |
De acordo contigo em várias ocasiões, esta cor destaca o azul dos meus olhos. | Open Subtitles | ... حسناً , وفقاً لك في مناسبات عدة لون القميص هذا يُظهر اللون الأزرق في عينيّ |
Há um lugar para si na MGM, se quiser. O pagamento pode ser generoso. | Open Subtitles | ثمة مكان لك في الشركة إن أردت، إنهم يدفعون بسخاء |
Sendo assim, vamos libertar o montante destinado a ti, nesta fase. | Open Subtitles | لذا، نحن سنفرج عن المبلغ المخصص لك في هذا الوقت |
Ando a ver imagens ilusórias de si em sítios que não tem estado há anos. | Open Subtitles | كنت أحدق في صور تخيلية لك في أماكن لم تتردد عليها منذ سنوات |
Por último, uma foto tua no metro comendo salada de frango chinês sem camisa. | Open Subtitles | وفي الاخير صورة لك في منصه مترو الانفاق تأكل سلطه الدجاج الصينيه بدون قميص |
Coloco fotos tuas na merda do livro do ano. | Open Subtitles | نعم. ضعي صورة لك في الكتاب السنوي الغبي. |