"للأسف الشديد" - Traduction Arabe en Portugais

    • infelizmente
        
    • pena
        
    infelizmente, é um problema a que, de facto, não temos vindo a dar atenção suficiente. TED للأسف الشديد ، إنها في الواقع مسألة لم نعطها الكثير من الإهتمام.
    Os vícios que atingiram a minha comunidade também atingiram a minha família e até a minha mãe, infelizmente. TED فالإدمان الذي سيطر على مجتمعي عانت منه أيضاً عائلتي، وحتى للأسف الشديد والدتي.
    Eu... Eu infelizmente não posso. Eu não tenho um... Open Subtitles أنا للأسف الشديد, لا أستطيع أن أذهب أنا ليس لديّ شيءٌ لأرتديه سوى هذه البدلة الرسمية.
    E agora, infelizmente... eu comprometi a segurança das crianças e a sua própria. Open Subtitles والآن، للأسف الشديد... فقد عرضتُ سلامتك وسلامة الأولاد للخطر
    É uma pena se ainda não sabes o que é que isso significa. TED للأسف الشديد, أنت لا تزال تجهل ما الذي يعنيه ذلك.
    A graça não se parecerá com o Casper, o amável fantasminha, infelizmente. TED ولا تشبه النعمة (كاسبر الشبح اللطيف) للأسف الشديد.
    infelizmente não foi o que fiz. Open Subtitles لكني لم أفعل ذلك للأسف الشديد
    infelizmente, ela não estava bem. Open Subtitles للأسف الشديد, لم تكن محقة
    infelizmente por estes dias, o General Carver e eu temos muitas preocupações com a segurança. Open Subtitles للأسف الشديد في هذه الأيام اللواء (كارفر) و أنا لدينا مسائل أمنية كبيرة
    infelizmente... Open Subtitles للأسف الشديد...
    Que pena. A Olga ajudava-nos em troca de algum dinheiro. Open Subtitles للأسف الشديد أولغا كانت ستساعدنا من أجل القليل من المال
    pena haver sempre um substituto à espera que tropeces e caias. Open Subtitles "للأسف الشديد أنّ هُناك أشياءغيرمُخطّطلها .." "تنتظر الأجنحةُ منكِ أن تتأرجحي أو تقعي بِها."
    Uma grande pena. Open Subtitles يا للأسف الشديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus