"للأسف ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • infelizmente não
        
    • pena que não
        
    • Receio que não
        
    infelizmente não tenho nada mais forte do que água engarrafada. Open Subtitles للأسف , ليس لدي أقوى تأثيرًا من قنينة ماء
    Infelizmente, não existe nenhuma tabela internacional de classificação para sistemas de avaliação docente. TED للأسف ليس هناك قوائم تصنيف دولية لأنظمة تقييم المدرسين.
    Infelizmente, não houve tempo para nos conhecermos melhor mas todos conhecem a minha reputação. Open Subtitles للأسف.. ليس لدينا الوقت لنتعرف على بعضنا البعض أكثر لكن جميعكم يدرك سُمعتي
    É uma pena que não tenhamos fotografias exclusivas do teu limpinho milionário, de 27 anos. Open Subtitles للأسف ليس لدينا أي صور أصلية لرفيقكِ .المليونير المثير النظيف في سن 27
    O cérebro parece estar a funcionar, pena que não possa ficar para ouvir a sentença. Open Subtitles نعم! أرى حركة جهاز النطق! لكن للأسف ليس بإمكاني أن أنتظر الألفاظ
    Bem, não, Elliot. Receio que não esteja tudo bem. Open Subtitles لا يا إليوت , للأسف ليس كل شيء على ما يرام
    Infelizmente, não podemos culpar ninguém pelo tempo. Open Subtitles للأسف ليس هناك احد يمكننا لومه على الطقس
    Infelizmente, não tenho qualquer autoridade sobre o Senado e não consegui que nenhum senador assinasse. Open Subtitles إنه غير موقّع من سيناتور واحد للأسف ليس لى أى صلاحيات
    infelizmente não é a que nós os dois estamos à procura? Open Subtitles ولكن للأسف ليس هو الذي نبحث عنه نحن الاثنين
    Eu gostava de ajudar, mas infelizmente não tenho nada a ver com esse roubo infeliz. Open Subtitles أتمنى لو كنت أقدر ولكن للأسف ليس بمقدوري فعل أي شي حيال هذه السرقة المحزنة
    Infelizmente, não há nada para ligá-lo a ele ou ao filho dele a algo disto. Open Subtitles ولكن للأسف,ليس هناك ما يربطه هو أو ابنه بأي من هذا
    - Quanto à sua pergunta, infelizmente não temos registos de uma adopção como essa. Open Subtitles ،رداً على استفسارك, للأسف ليس لدينا أي سجلات حول طلب تبني كهذا
    "Infelizmente, não é o que procuramos neste momento. Open Subtitles للأسف , ليس هذا ما نبحث عنه في الوقت الحالي
    Sei que tem muitas perguntas, mas infelizmente não tenho tempo para responder. Open Subtitles أنا متأكدٌ أنّ لديك الكثير من الأسئلة لكن للأسف ليس لدي وقت للإجابة عليها
    Vamos dizer à família o que sabemos, o que infelizmente, não é muito. Open Subtitles سنخبر عائلتها ما نعرفه و الذي و للأسف ليس كثيراً
    Infelizmente, não tenho fotografias. Open Subtitles من بينها لوحات قيمة للأسف ليس لدي صور لها
    Sim, isso é óptimo. É pena que não temos um navio. Open Subtitles حسنا هذا رائع للأسف ليس لدينا سفينة
    Receio que não tenha autorização para lhe dar essa informação. Open Subtitles للأسف ليس مسموحًا لي بالإفصاح عن هذه المعلومة.
    Receio que não. Esta noite, não. Open Subtitles للأسف ليس لدينا مكان ليس الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus