O que impede os bandidos é que ele é discreto e pode estar em qualquer lugar. | Open Subtitles | مما يجعله رادع للأشرار أنه غير بارز ويمكن أن يبقى في أي مكان |
Nada, se esqueceres do movimento em que bandidos entram e saem como quiserem. | Open Subtitles | لا شيء البتّة بغض النظر عن كون الباب الدوّار الذي أقمتموه يسمح للأشرار بالدخول والخروج كما يحلو لهم. |
Mas normalmente, quando se tem uma lista de bandidos, é suposto serem mais firmes. | Open Subtitles | ولكن عادةً، عندما تضع قائمة للأشرار مفترض أن يكونون أقوى من ذلك |
Okay, okay, eu quero que você faça com Casey... o que o Capitão Insano faz com os tipos maus. | Open Subtitles | حسناً،حسناً أريدك أن تؤدي لكايسي مايفعله الكابتن انسانو للأشرار |
Armaram-me uma armadilha na China... puseram um homem inocente atrás das grades... e depois libertaram-me porque acharam que eu os levaria até aos maus. | Open Subtitles | لقد أوقعتِ بي في الصين تضعي رجل بريء خلف القضبان ثم تتركيني أذهب لأنكِ تظني أنني سأقودِك للأشرار |
Apontam para os malvados, puxam o gatilho, projécteis de metal voam pelo ar, cravam-se na carne deles. | Open Subtitles | صوبوها للأشرار و اضغطوا الزناد و ستطاير المقذوفات المعدنية في الهواء و تنغرز في لحمهم |
A minha mãe deu-me o nome devido ao versículo 37, aquele sobre Deus matar os ímpios e oferecer conforto aos que sofrem. | Open Subtitles | أمي أعطتني الاسم من الآية 37. التي تتحدث عن توبيخ الله للأشرار. وتوفر الراحة للمعاناة. |
Eu tratarei do Henry. Sem bandidos, sem filhos, nessa ordem. | Open Subtitles | سأراقب هنري لا وجود للأشرار,و لا أولاد |
Parece uma lista internacional de bandidos. | Open Subtitles | إنه كتجمع للأشرار الدوليين |
Não, é dos bandidos. Está completamente seca. | Open Subtitles | كلا إنه للأشرار |
Os polícias interrogam em salas iluminadas, e são legalmente obrigados a deixar os bandidos saberem quem são antes de começarem o interrogatório. | Open Subtitles | "الشرطة يميلون إلى القيام بإستجواباتهم في غرف مُضاءة وبشكل واضح" "وهم مُلزمين قانونياً بأن يُعرفوا أنفسهم للأشرار, قبل البداية بطرح الأسئلة" |
Deeks um, bandidos zero. | Open Subtitles | واحد لصالح " ديكس " وصفر للأشرار |
Hartley Rathaway, o que está trancado na nossa prisão dos bandidos por ser um psicopata com ondas de som? | Open Subtitles | ( (هارتلي راثواي.. المحبوس حالياً في سجننا السفي للأشرار بعد أن أصبح مهووساً بالموجات الصوتية؟ |
Vai pensar em algo antes que sua mão priorize os caras maus. | Open Subtitles | سيجد حلاً قبل أن يسلّم الجائزة الأولى للأشرار |
Não há descanso para os maus. Cruza esse soco! E este sou eu, num camelo, a caminho de Petra. | Open Subtitles | لا راحة للأشرار و ها أنا ذا على ظهر جمل في الطريق إلى البتراء |
Gostava de vos falar um pouco sobre o fenómeno que está por detrás daquilo que parece ser um péssimo ano para os maus, | TED | لذا ، أنا اريد ان اتحدث قليلا عن تلك الظاهرة و هي وراء ما يبدو انه عام سيئ للغاية للأشرار ، وهذه الظاهرة تدعة سلطة الشعب. |
Se não se importa, eu reservo o meu ultraje moral... para os verdadeiros vilões neste caso. | Open Subtitles | إن لم لا تمانع سأحتفظ بغضبي الأخلاقي للأشرار الحقيقين في هذه القصة |
Ela é a única forma que ele pode garantir finais felizes para os vilões. | Open Subtitles | عن طريقها فقط يستطيع تأمين النهايات السعيدة للأشرار |
Realmente é um parque infantil para os ímpios? | Open Subtitles | هو حقاً ملعب للأشرار ، هاه ؟ |
A morte só afeta os malvados e deixa os decentes para trás? | Open Subtitles | هل الموت يأتي للأشرار فقط ويترك الصالحين؟ |