Isto torna-os muito populares dentro do grupo, porque proporcionam segurança para os membros do grupo de posição mais baixa. | TED | وهذا ما يجعلهم محبوبين جداً في الجماعة. لأنهم يوفرون الأمن للأعضاء ذوي الترتيب المتدني في الجماعة. |
Lamento muito, mas só aceitamos membros ou pessoas com convite. | Open Subtitles | أنا متأسفٌ سيدي.. الدخول للأعضاء والضيوف المدعوين |
- e por fim, os três membros do sindicato de fumadores | Open Subtitles | وأخيراً,بالنسبة للأعضاء الثلاثة لمنظمة المدخنين |
É costume os novos membros visitarem os velhotes. Em especial do mesmo Estado. | Open Subtitles | لعلمك إنه من المعتاد للأعضاء الجدد زيارة الرجال العجز القادة، خاصة الآتون من ولايتك |
O clube hoje está fechado, derivado a uma festa privada só para sócios. | Open Subtitles | النادي مغلق اليوم، لأنه يوم .خاص للأعضاء |
Contactem a família dele. Descubram se ele é dador de órgãos. | Open Subtitles | اتصلي بعائلته جدي لو أنه يمكن أن يكون متبرعاً للأعضاء |
Mas se pensei construir um novo estacionamento para os meus membros do clube, assim será. | Open Subtitles | اذا قررت ان ابني منتجعاً آخر للأعضاء فليكن ذلك |
É um luxuoso clube privado, mas o sócio do pai é membro e os membros podem levar convidados. | Open Subtitles | هو نادٍ خاص بالأثرياء لكن شريك أبي عضو به، ومسموح للأعضاء بإصطحاب ضيوفهم |
É só para membros. Houve uma avaria. | Open Subtitles | إنه للأعضاء فقط لقد حدث خلل بنظام التشغيل |
Eu não sabia que o Comité das Lindonas estava a aceitar novos membros. | Open Subtitles | لم أدرك أن اللجنة الجميلة كانت تستلم الطلبات للأعضاء الجدد |
Os membros podem carregar fotos, vídeos, correio electrónico câmaras, salas de conversação. | Open Subtitles | نعم، يمكن للأعضاء رفع صور، ومقاطع فيديو وتبادل الرسائل الإليكترونية |
Oferecemos casas para os membros que as querem. | Open Subtitles | نحن نقدّم المنازل للأعضاء الذين يريدون ذلك |
Para dizer a verdade, não. Estava no bar dos membros... E apareceu alguém que disse, | Open Subtitles | في الواقع لا ، كنت في منتجع صحي للأعضاء |
Não queremos enfraquecer o poder de veto dos nossos membros permanentes. | Open Subtitles | لا نريد تقويض حق الفيتو للأعضاء الدائمين |
O primeiro mês para novos membros é grátis. Depois, são 49,95 dólares. | Open Subtitles | الشهر الأول مجاني للأعضاء الجدد و95.49 بعد ذلك |
Tive uma ideia óptima sobre o que dar aos membros no Natal. | Open Subtitles | و لدي فكرة رائعة بسّيطة لهدية عيد الميلاد المجيد للأعضاء. |
vamos fazer uma gravação, e dar uma cópia aos membros no Natal. | Open Subtitles | و نعطّي نسخة منه للأعضاء في عيد الميلاد المجيد |
E os membros têm, digamos tendências criminosas. | Open Subtitles | إضافة أنه للأعضاء فقط، ولنقل مخصص للمائلين للجريمة |
Está reservado a membros do nosso programa para líderes. | Open Subtitles | إنه مخصص للأعضاء الرئيسيين في برنامج طيراننا |
Desculpe senhor. O clube é apenas para sócios. | Open Subtitles | المعذرة سيدي النادي للأعضاء فقط |
Lamento, senhor. É só para sócios. | Open Subtitles | عذرًا، سيّدي، النادي للأعضاء فقط |
Enquanto a procura de doadores de órgãos continua a subir, em grande parte devido ao envelhecimento da população, a oferta tem-se mantido relativamente constante. | TED | ولما كانت الحوجة للأعضاء الممنوحة مستمرة في الإزدياد، والذي يعود إلى ازدياد أعمار السكان وشيخوختهم في العالم فإن الإمدادات ظلت ثابتة نسبيا. |