"للأكسجين" - Traduction Arabe en Portugais

    • oxigénio
        
    • oxigênio
        
    Temos problemas. Uma fuga de oxigénio no tanque principal. Open Subtitles .لدينا مشكلة هناك تسرب في الخزان الأساسي للأكسجين
    Não só é transparente para a luz como é permeável para o oxigénio. TED انها ليست فقط شفافه لعبور الضوء و لكنها نافذه أيضا للأكسجين.
    Mas ele era a pessoa mais suscetível à falta de oxigénio. TED ولكن في الحقيقة كان هو الشخص الأكثر حساسية للأكسجين.
    Ele precisou de oxigênio porque os seus pulmões estavam mal desenvolvidos. Open Subtitles إحتاج للأكسجين لأن رئته كانت مهترئة
    Você precisa de oxigênio. Open Subtitles نيت" إنك بحاجه" للأكسجين
    Ao ritmo que consumimos aqui o oxigénio, não vai demorar muito. Open Subtitles بمعدل استهلاكنا للأكسجين هنا لن تكون حياة طويلة
    Pode parecer normal, mas abaixo dos primeiros metros, a água está estagnada e sem oxigénio. Open Subtitles ،قد لا تبدو مميزة لكن تحت الأمتار القليلة الأولى المياه راكدة وتفتقر للأكسجين
    Os cientistas mergulham aqui para descobrirem mais sobre como esses oceanos antigos sem oxigénio provocaram uma devastação tão grande da vida na Terra. Open Subtitles غاص العلماء هنا للتعرف أكثر حول الطريقة التي أحدثت فيها محيطات قديمة تفتقر للأكسجين دماراً كهذا للحياة على الأرض
    A longo prazo, isto poderá pôr em perigo uma das principais fontes de oxigénio do planeta. Open Subtitles ،على المدى الطويل قد يضع هذا إحدى مصادر الكوكب الرئيسية للأكسجين تحت الخطر
    As injecções irão baixar o ritmo cardíaco reduzindo a necessidade de oxigénio. Open Subtitles الحقنة سوف تعمل على تقليل معدّل نبضات القلب وبهذا يقل أحتياجكم للأكسجين
    Eu diria que um relógio simbólico é tão útil para o intelecto como uma fotografia de oxigénio para um homem a afogar-se. Open Subtitles يمكنني أن أتفق فقط على أن الساعة الرمزية ..مثل التغذية بالنسبة للعقل ..ومثل صورة فوتغرافية للأكسجين بالنسبة إلى غريق
    Mas os rapazes precisam de oxigénio no vestuário. Por isso mexem-se devagar. Open Subtitles لكنّ رجالنا يحتاجون للأكسجين داخل ستراتهم لذلك يتحرّكون ببطئ
    Agora, vou inserir a palhinha no buraco e isso permitirá que o oxigénio chegue ao seu cérebro. Open Subtitles سيدي ما سأفعله أنني سأضع القش في الفتحة. و سيسمح للأكسجين للدخول لعقلك.
    É consistente com falta de oxigénio no cérebro numa série de rajadas curtas. Open Subtitles تشبه حالة دماغ افتقر للأكسجين ضمن سلسلة مُتسارعة.
    Os pulmões deixariam de funcionar, resultando na perda total de oxigénio no cérebro. Open Subtitles مما أذى إلى فقدان كامل للأكسجين إلى الدماغ
    Porque não há ventilação, se abrirmos a porta agora, a irrupção de oxigénio vai causar uma explosão. Open Subtitles فإن الدخول المفاجئ للأكسجين سيؤدي لإنفجارًا النجدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus