O som pode ser sentido dentro de água porque a impedância acústica dos tecidos e da água é praticamente a mesma. | TED | وفي الواقع يمكنها سماع الأصوات في المياه بسبب المعاوقة الصوتية للأنسجة والمياه نفسها |
Por isso, é um problema, não só em relação aos órgãos mas também aos tecidos. | TED | إذن فهذا تحدي, ليس فقط للأعضاء و لكن للأنسجة ايضاً. |
A pressão deve ser incrivelmente alta para poder assegurar uma completa saturação dos tecidos. | Open Subtitles | الضغط يجب أن يكون ضخم لضمان التشبع الكامل للأنسجة |
...acidente mortal nos Textêis Bachman... abriu o moinho restaurado para uma série de investigações... para prováveis termos de lei. | Open Subtitles | الموت العرضي في "باكمان للأنسجة" أعادفتح... سلسلة التحقيقات والدعاوي القضائية المحتملة. |
Passou muito tempo nos Textêis Munson. | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت في "ميونسون للأنسجة". |
Por exemplo, quimioterapia para um tumor, ou terapias genéticas para o tecido onde é necessária a reparação genética. | TED | مثلا، العلاج الكيميائي إلى ورم أو علاج الجينات للأنسجة حيث يجب إجراء إصلاح للجينات. |
São projectadas para rápida expansão, maximizar os danos nos tecidos e a perda de sangue. | Open Subtitles | صممت من أجل التمدد أو الانتشار السريع ومن أجل إحداث أكبر ضرر للأنسجة وخسارة الدماء. |
Cria imagens dos tecidos dentro do seu corpo. | Open Subtitles | إنه يولد صورا للأنسجة داخل جسدك |
És alérgico a tecidos de qualidade? | Open Subtitles | ماذا هل أنت حساس للأنسجة المميزة؟ |
Aqui diz que ele era doador de tecidos. | Open Subtitles | يقول هنا أنه متبرع للأنسجة |
Ele marcava a opção de doação de tecidos dos fuzileiros mortos que voltavam para Los Angeles. | Open Subtitles | "كان يضع "متبرع للأنسجة للموتى من جنود البحرية (الذين يعودون الى (لوس أنجلوس |
porque descobrimos nas... torturas nas prisões de Lubyanka e Lefortovo que a explosão de uma lâmpada de vácuo dentro da boca... causa danos aos... tecidos moles, ao esmalte, ao osso e também aos pulmões. | Open Subtitles | هُناك مصباح أبيض سوف يدخل فمها، لأن في سجن "لوبنكا" و"ليفورتوفو"، أكتشفنا في التعذيب، أن إنفجار الزجاج الفارغ داخل الفم يُسبب ضرر، للأنسجة الرخوة، مينا الأسنان، العظم، والرئتين أيضاُ. |
Uma tomografia dos tecidos profundos. | Open Subtitles | مسحٌ للأنسجة العميقة |
Não sabemos o que ela fez ao tecido mole: | Open Subtitles | ليس لدينا أي دليل عن الذي فعلته للأنسجة الرقيقة |
nos blastemas de tecido humano. | Open Subtitles | تميل الخلايا الشبيهه إلى الإلتحام في الخلايا الرابطة الدنيا للأنسجة البشريه |