Por mais prendas que me dê, as ordens parecem-se desapropriadas. | Open Subtitles | إخضاعى للأوامر أمر غير لائق مهما كانت هداياك مذهلة |
Aquele médico de campo, que você desafiou ordens para tentar resgatar. | Open Subtitles | تِلك المُسعفة واحدة من عصيانك للأوامر لكي تَرجع وتحاول الأنقاذ |
Estarem encurralados dentro do corpo, um corpo que não responde a ordens. | TED | أن تكون عالقاً في داخل جسدك، في جسد لايجيب للأوامر. |
Está a pisar o risco, Gregory. Vai obedecer às ordens e acatá-Ias. | Open Subtitles | إنك تتعدّى حدودك، جريجوري عليك الإنصياع للأوامر |
Tal como morreram os escravos, assim morrerá a população... se por um instante vacilar em lealdade para com a nova ordem. | Open Subtitles | كما مات أولئك العبيد كذلك ستموت حشودك إذا ترددوا مرة واحدة في الإخلاص للأوامر الجديدة |
Conto-vos de uma outra maquinaria que só cumpria ordens. | Open Subtitles | عن طريق اتباعه للأوامر دعني اخبرك عن مجموعه اخرى من مروجين الكراهيه |
Já pensaram que seria uma violação grosseira das ordens? | Open Subtitles | أفكرتم أننا سنكون في انتهاك صارخ للأوامر |
Podes achar isto difícil de acreditar, mas sempre fui muito boa a seguir ordens. | Open Subtitles | ربما تجد هذا صعب التصديق ، و لكنني كنت دائماً جيدة فقط في الانصياع للأوامر |
Podemos eliminá-lo, enquanto esperamos ordens. | Open Subtitles | لهذا السبب بإمكاننا الشرب أثناء انتظارنا للأوامر. |
Mas devem permanecer calmos e obedecer às ordens. | Open Subtitles | ولكن يجب التزام الهدوء والانصياع للأوامر. |
As vidas delas dependem da sua capacidade para acatar ordens. | Open Subtitles | حياتهما تعتمدان على حسن اتّباعكَ للأوامر |
Se conseguires cumprir ordens, tens tudo a ganhar. | Open Subtitles | لو امكنك الامتثال للأوامر ، ستحصل على كل ما تُريد |
Contrata alguém. Traz para cá uma rapariga de cor. Estão habituadas a receber ordens. | Open Subtitles | اجلبي عاملة، احضري فتاة سمراء، اعتدنَ على الانصياع للأوامر. |
O piloto e o co-piloto recusam-se a responder às minhas chamadas porque são essas as suas ordens, por isso vão ter de descobrir uma maneira de os porem a falar comigo. | Open Subtitles | الطيار ومساعده يرفضون الإجابة عني اتصالاتي وفقا للأوامر التي لديهم إذن ستذهبون الى هناك بأي طريقة كانت |
Isso foram dois operacionais a cumprir ordens. | Open Subtitles | صحيح؟ هذه كانت ثاني عملية قمنا بها طبقاً للأوامر |
Os Grants não aceitam ordens. | Open Subtitles | فستفعل ما يقال لك، وهذا أمر مني أسرة غرانت لا يخضعون للأوامر |
Vêm para aqui a dizer que viram a Marinha de Sua Majestade e eu tenho três tripulações a desobedecer às ordens porque não têm colhões para voltar para o mar. | Open Subtitles | أنتم شاهدتم الملكية البحرية هناك ولدي 3 طواقم لا يستجيبوا للأوامر لأنهم ليس لديهم الجرأة للعودة للمياة. |
Tenho visto muitas melhorias em termos de concentração e acatamento de ordens. | Open Subtitles | لقد رأيتك تتحسن في التركيز في انصياعك وتنفيذك للأوامر |
Tu fazes muitas perguntas. Segue as ordens e elimina o alvo. | Open Subtitles | إنّك تطرح أسئلة أكثر مما ينبغي، امتثل للأوامر وقم بتصفية الهدف. |
- Um plano de batalha, só funciona se os soldados seguirem as ordens. | Open Subtitles | خطة المعركة تعمل فقط في حالة اتباع الجنود للأوامر |
A cumprir ordem do nosso comandante, estou aqui para levar as alunas. | Open Subtitles | وفقاً للأوامر العليا، حضرت هنا لأقل الطالبات. |