"للإجازة" - Traduction Arabe en Portugais

    • férias
        
    Remy, o Congresso está de férias, e não estamos aqui para trabalhar. Open Subtitles ريمي، الكونغرس علّق جلساته للإجازة ونهاية الأسبوع هذه ليست عن العمل
    A primeira coisa que vou fazer é exigir férias para todos na pedreira. Open Subtitles أول شيء سأفعله ان احصل للجميع في المحجر على بعض الوقت للإجازة
    Não faças planos de férias. Não vais a lugar nenhum. Open Subtitles لا تَضعْ أيّ خطط للإجازة لن تَذْهبُ إلى أيّ مكان
    Às vezes, até os super-heróis precisam de meter umas férias. Open Subtitles حتى الأبطال الخارقون بحاجة للإجازة أحياناً.
    com o avião que usamos para ir de férias. TED فإن داخل الطائرة لا يشبه أي طائرة أخرى تركبونها للإجازة. هي عبارة عن مختبر طائر استخدمناه لأخذ القياسات في منطقة هذا الجزيء
    É à Senhora Justiça que dedico este concerto em honra das férias que ela parece ter tirado destas paragens, e em reconhecimento do impostor que reina em sua vez. Open Subtitles لكن انتظري، فلسيّدة العدالة عهدتُ بهذا الإفتتاح.. إجلالاً للإجازة التي يبدو أنّها أخذتها عن هذه المناطق. {\cH38FEF7}* دافع عن أطفال الفقراء، و عاقب الآثمين * {\cHFFFFFF}.إجلالاً
    Sim de facto, podia ir de férias, mas envenenar alguém é uma acção fatal. Open Subtitles - أجل كنت ستذهبين حقاً للإجازة لكن تسميم شخص جناية
    Diz à tua gente para não pensar em férias. Open Subtitles أخبر قومك بأن لا يقوموا بخطط للإجازة
    Nem perguntei se tinhas planos para as férias. Open Subtitles أنا حتى لم أسألك عن مخططاتك للإجازة
    De facto, quero lembrar-lhe... que a única razão para estarmos no mesmo quarto... é para manter a ideia... de que somos um casal de férias. Open Subtitles و فالواقع اود ان استغل الفرصة او اخبرك بأن... السبب الوحيد في مقاسمتنا للغرفة ذاتها -هو للحفاظ على صورة اننا زوجان حديثان وصلوا هنا للإجازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus