Acabámos de passar por um ano muito frustrante... a tentar adoptar um bebé, por isso... | Open Subtitles | حسنا,لقد مررنا للتو بسنة مثيرة للإحباط و نحن نحاول أن نتبنى طفلا,لذا |
Não fazes ideia do quão frustrante é. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة كم هو مسبب للإحباط |
É frustrante. | Open Subtitles | هو مثير للإحباط. |
A cena que se desenrola atrás de mim é de desespero e de frustração. | Open Subtitles | أن المشهد الظاهر ورائى من المشاهد المثيرة للإحباط |
Fui um idiota a esse respeito, permitir que a frustração, despojasse a língua de sensatez. | Open Subtitles | أنا أحمق فى هذه الأمور. لسماحى للإحباط بعدم الشعور بلسانى. |
Isto é frustrante. | Open Subtitles | يصبح مثير للإحباط. |
Isto é tão frustrante. | Open Subtitles | هذا مثير للإحباط |
É terrivelmente frustrante. | Open Subtitles | شيء يدعو للإحباط |
O que eu tenho é uma frustrante dor de cabeça. | Open Subtitles | ما لدي هو صداع مثير للإحباط |
Mas eu quero assinalar, antes de entrar nisso, que não vou mostrar fotos destas de Plutão, o que podia ser frustrante, mas isso é porque ainda não as temos. | TED | لذلك لا بد أن أنوّه، قبل أن أواصل، لن أعرض عليكم صوراً تشبه صورة (بلوتو) هذه، وقد يكون هذا مثيرا للإحباط. ولكن السبب هو أنّنا لا نمتلكها بعد. |
Que frustrante. | Open Subtitles | يا للإحباط. |
O segredo é não ceder à frustração. | Open Subtitles | الدهاء يكون بعدم الاستسلام للإحباط |