"للإدارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • administração
        
    • Management
        
    • Direcção
        
    • de gestão
        
    • gerência
        
    • Conselho
        
    Se voltas a fazer aquilo na minha SO, apresento queixa à administração. Open Subtitles اِفعلي تلك التفاهات في غرفة عملياتي مجددا، وسأرفع تقريرا عنكِ للإدارة.
    Quanto melhor me preparar, mais forte será o nosso caso quando o levarmos à administração. Open Subtitles كلما كان الاستعداد أفضل.. كلما قَويت قضيتنا عندما نرفع الموضوع للإدارة
    Se o promovo a vice na administração, ele pode causar danos? Open Subtitles لو نصّبته مفوّضا للإدارة أسيخلّف ذلك أيّ أضرار ؟
    Sullivan Sports Management. O meu lutador número um... Open Subtitles "سولوفان للإدارة الرياضية" وهنا أفضل مصارع لدي
    Era da entrevista que te arranjei na Sharper Financial Management? Open Subtitles ذلك كان مقابلة العمل التي حصلت عليها لكي في "شارب للإدارة المالية"؟
    É bom nas limpezas... mas na Direcção, a fazer horários, a assinar folhas de presença, nem pensar. Open Subtitles هو جيد في الكنس لكن حين تصل الأمور للإدارة أو توقيت المواعيد التوقيع على سجلات الدوام, فهو سيء
    O que eu não esperava era que estes bolinhos desencadeassem uma exploração de novas formas de gestão na China. TED لكن ما لم أتوقعه هو أن تثير قطع الزلابية تلك الرغبة لدي في استكشاف طرق جديدة للإدارة في الصين.
    Se eu sou só uma analista e quero falar com a gerência senior sobre uma mudança que eu sinto que irá afetar toda a empresa, como é que os faço mudar de ideias quando eles sentem que têm relações já estabelecidas, que a maneira de eles fazerem negócio está definida? TED إذا أنا مجرد محلل وأريد التحدث للإدارة العليا حول التغيير الذي أشعر أنه سيؤثر على الشركة بأكملها كيف يمكنني تغيير رأيهم عندما يشعرون كما لو كانت لديهم علاقات محددة يتم تعيين طريقة عملهم؟
    É membro do Conselho da escola e quer dizer umas palavras. Open Subtitles هو عضو للإدارة المدرسية وهو يود قول بعض الكلمات لكم
    Temos de descobrir algo de novo para a nova administração. Open Subtitles لقد فكّرت بشيئ جديد لتقديمه للإدارة الجديدة
    Esta é a sede da administração Nacional Oceânica e Atmosférica, lar do serviço nacional meteorológico do governo dos USA. Open Subtitles هذا هو المقر الرئيسي للإدارة الوطنية للملاحة والغلاف الجوي مقر الحكومة الأمريكية لخدمات الأرصاد الجوية الوطنية
    Toda a ilha é área do Asilo. Mantenham as portas fechadas e as janelas subidas até chegarem ao edifício da administração. Open Subtitles الجزيرة بأكملها الآن أصبحت سجن أبقوا النوافذ مغلقة حتى تصلوا للإدارة
    Há uma coisa que gostava de dizer à administração de O'Hare. Open Subtitles ... هل لديك شــيء لتقـولـه للإدارة عـن أوهيــرا ... ؟
    Bem, depois de tudo o que fez por este presidente, por esta administração, porque roubaram o protótipo que construiu para eles? Open Subtitles حسناً , بعد كل ما فعلته للرئيس و للإدارة لماذا يسرقون شيئاً بنيناه لهم؟
    e ir direito à administração. Open Subtitles والتي تتجاوز المسئولين، وتذهب مباشرة للإدارة
    Bem, é o CEO da da Adler Financial Management, e gere o seu fundo de investimento. Open Subtitles إنهُ الرئيس التنفيذي لشركة (آدلر) للإدارة المالية وهو يُدير أكبر صناديق التحوط خاصتهم
    Estou a ligar do escritório do Gabe Sharpe, da Sharpe Financial Management. Open Subtitles انسة (كولبرن) انا اتصل بك من مكتب "قاب شارب" في "شارب للإدارة المالية".
    Sharpe Financial Management. Boa. Até escreveram o teu nome bem. Open Subtitles (جون كولبرن), محللة. "شارب للإدارة المالية"
    Não posso ir à Direcção com uma fonte anónima. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للإدارة مع مصدر مجهول
    Ele apoiou o Marshall para a Direcção. Open Subtitles فهو ادخل مارشال للإدارة.
    As noções tradicionais de gestão são excelentes se quiserem condescendência. TED المفاهيم التقليدية للإدارة ممتازة إن كنتم تريدون الإذعان.
    Foda-se o 7º andar e a gerência. Open Subtitles تباً للطابق السابع, و تباً للإدارة
    Espero falar com eles, antes de levar isto ao Conselho. Open Subtitles آمل ان اتحدث معهم قبل ان اضطر لرفع هذا للإدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus