Passei mais de um ano a estudar os sistemas dos Anciãos, para me preparar para a viagem. | Open Subtitles | لقد قضيت أكثر من عام لدراسه أنظمه القدماء للإعداد للرحله |
Ok, por isso eu penso que a melhor forma de a preparar, será ir por aceitar apenas um certo tipo de perguntas. | Open Subtitles | حسناً،فهمت حسناً،أعتقد ان أفضل وسيلة للإعداد هي أن تجتازي بعض الأسئلة كعينة |
Com 5500 anos para se preparar, espero bem. | Open Subtitles | أعتقد أن 5500 عام فترة كافية للإعداد كما آمل. |
A nossa chefe também vai, por isso precisámos de nos preparar devidamente. | Open Subtitles | الرئيسة ستحضر, لذلك نحن بحاجةٍ إلى وقتٍ للإعداد بشكل سليم. |
Descontando as despesas, as bebidas para quem nos ajudou e menos 22 mil para prepararmos o próximo trabalho... | Open Subtitles | ناقص المشروبات, ناقص التكاليف للشُبان الذين ساعدونا ناقص 22 الف للإعداد للعمل القادم |
Isto é algo que fazemos para nos prepararmos para o futuro, para a velhice, quando já vivemos tudo. | Open Subtitles | هذا شيء يمكنك القيام به للإعداد للمستقبل لـ ... للأناس المسنين عندما تكون حياتك كلها خلفك |
Eu estarei aqui durante a semana inteira para preparar, e eu gostava de voltar com uma vitória. | Open Subtitles | سأكون هنا لأسبوع كامل ...للإعداد وأود أن أعود بالنصر |
Quando fez o Rush espetou agulhas verdadeiras para se preparar. | Open Subtitles | خلال قيامه بـ(راش)، كان يوخز ذراعه حقاً بالإبر للإعداد |
Roald Amundsen passara quase dois anos a preparar a sua expedição ao Ártico. | TED | أمضى (رولد أموندسن) ما يقرب من عامين للإعداد لبعثة القطب الشمالي. |